Kaydet (Commit) fc85793a authored tarafından Transifex SVN Submitter's avatar Transifex SVN Submitter

l10n: Updated Italian (it) translation to 90% (Hudaverdi Sarialtin)

New status: 586 messages complete with 15 fuzzies and 45 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translate.pardus.org.tr).
üst fb91c4ae
...@@ -3122,12 +3122,12 @@ msgstr "" ...@@ -3122,12 +3122,12 @@ msgstr ""
#: pisi/package.py:68 #: pisi/package.py:68
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot open package file: %s" msgid "Cannot open package file: %s"
msgstr "" msgstr "Impossibile aprire il file del pacchetto: %s"
#: pisi/package.py:89 #: pisi/package.py:89
#, python-format #, python-format
msgid "Unsupported package format: %s" msgid "Unsupported package format: %s"
msgstr "" msgstr "Formato del pacchetto non supportato: %s"
#: pisi/package.py:103 #: pisi/package.py:103
#, python-format #, python-format
...@@ -3240,9 +3240,9 @@ msgid "String '%s' has invalid XML" ...@@ -3240,9 +3240,9 @@ msgid "String '%s' has invalid XML"
msgstr "La stringa '%s' contiene XML non valido" msgstr "La stringa '%s' contiene XML non valido"
#: pisi/pxml/xmlfile.py:83 #: pisi/pxml/xmlfile.py:83
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Unable to read file (%s): %s" msgid "Unable to read file (%s): %s"
msgstr "Impossibile leggere script COMAR (%s): %s" msgstr "Impossibile leggere il file (%s): %s"
#: pisi/pxml/xmlfile.py:85 pisi/specfile.py:443 #: pisi/pxml/xmlfile.py:85 pisi/specfile.py:443
#, python-format #, python-format
...@@ -3301,12 +3301,12 @@ msgstr "unpack: check_file_hash fallito" ...@@ -3301,12 +3301,12 @@ msgstr "unpack: check_file_hash fallito"
#: pisi/sourcearchive.py:124 #: pisi/sourcearchive.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown archive type '%s' is given for '%s'." msgid "Unknown archive type '%s' is given for '%s'."
msgstr "" msgstr "Tipo di archivio sconosciuto '%s' viene data per '%s'."
#: pisi/sourcearchive.py:127 #: pisi/sourcearchive.py:127
#, python-format #, python-format
msgid "Pisi needs %s to unpack this archive but it is not installed." msgid "Pisi needs %s to unpack this archive but it is not installed."
msgstr "" msgstr "Pisi ha bisogno di scompattare l'archivio %s ma non è installato."
#: pisi/specfile.py:164 #: pisi/specfile.py:164
#, python-format #, python-format
...@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "URI: %s, tipo: %s, sha1sum: %s" ...@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "URI: %s, tipo: %s, sha1sum: %s"
#: pisi/specfile.py:194 pisi/specfile.py:197 #: pisi/specfile.py:194 pisi/specfile.py:197
msgid " or " msgid " or "
msgstr "" msgstr "Oppure"
#: pisi/specfile.py:372 pisi/specfile.py:458 #: pisi/specfile.py:372 pisi/specfile.py:458
#, python-format #, python-format
...@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Dipendenze: " ...@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Dipendenze: "
#: pisi/specfile.py:434 #: pisi/specfile.py:434
msgid "translations.xml file is badly formed." msgid "translations.xml file is badly formed."
msgstr "" msgstr "File di translations.xml è di mal formato"
#: pisi/specfile.py:462 #: pisi/specfile.py:462
msgid "Build Dependencies: " msgid "Build Dependencies: "
...@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Includendo la cartella '%s'" ...@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Includendo la cartella '%s'"
#: pisi/util.py:480 #: pisi/util.py:480
msgid "You don't have necessary read permissions" msgid "You don't have necessary read permissions"
msgstr "" msgstr "Non avete i permessi necessari per la lettura"
#: pisi/util.py:482 #: pisi/util.py:482
#, python-format #, python-format
...@@ -3388,12 +3388,12 @@ msgstr "Impossibile calcolare l'hash SHA1 di %s" ...@@ -3388,12 +3388,12 @@ msgstr "Impossibile calcolare l'hash SHA1 di %s"
#: pisi/util.py:494 #: pisi/util.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "Compression type is not valid: '%s'" msgid "Compression type is not valid: '%s'"
msgstr "" msgstr "Tipo di compressione non è valido: '%s'"
#: pisi/util.py:500 #: pisi/util.py:500
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Error while decompressing %s: %s" msgid "Error while decompressing %s: %s"
msgstr "Errore in Input/Output durante la lettura di %s: %s" msgstr "Errore durante la decompressione %s: %s"
#: pisi/util.py:543 #: pisi/util.py:543
#, python-format #, python-format
...@@ -3408,12 +3408,12 @@ msgstr "ERRORE: patch (%s) fallita: %s" ...@@ -3408,12 +3408,12 @@ msgstr "ERRORE: patch (%s) fallita: %s"
#: pisi/util.py:555 #: pisi/util.py:555
#, python-format #, python-format
msgid "strip command failed for file '%s'!" msgid "strip command failed for file '%s'!"
msgstr "" msgstr "Il commando strip è fallito per il file '%s'!"
#: pisi/util.py:562 #: pisi/util.py:562
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "chrpath command failed for file '%s'!" msgid "chrpath command failed for file '%s'!"
msgstr "comando objcopy (keep-debug) fallito per il file '%s'!" msgstr "Il Comando chrpath è fallito per il file '%s'!"
#: pisi/util.py:569 #: pisi/util.py:569
#, python-format #, python-format
...@@ -3426,19 +3426,19 @@ msgid "objcopy (add-debuglink) command failed for file '%s'!" ...@@ -3426,19 +3426,19 @@ msgid "objcopy (add-debuglink) command failed for file '%s'!"
msgstr "comando objcopy (add-debuglink) fallito per il file '%s'!" msgstr "comando objcopy (add-debuglink) fallito per il file '%s'!"
#: pisi/util.py:665 #: pisi/util.py:665
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Invalid package name: %s" msgid "Invalid package name: %s"
msgstr "Pacchetto installato:" msgstr "Nome del pacchetto non valido: %s"
#: pisi/util.py:705 #: pisi/util.py:705
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Invalid delta package name: %s" msgid "Invalid delta package name: %s"
msgstr "Il repository ha già un pacchetto di nome %s." msgstr "Nome del pacchetto delta non valido: %s."
#: pisi/version.py:64 #: pisi/version.py:64
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid version string: '%s'" msgid "Invalid version string: '%s'"
msgstr "" msgstr "Versione della stringa non valido: '%s'"
#~ msgid "Outputting packages in the working directory." #~ msgid "Outputting packages in the working directory."
#~ msgstr "Crea i pacchetti nella cartella di lavoro." #~ msgstr "Crea i pacchetti nella cartella di lavoro."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment