Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
I
inary
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
1
Konular (issue)
1
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
SulinOS
inary
Commits
f0e016f0
Kaydet (Commit)
f0e016f0
authored
Kas 18, 2005
tarafından
Eray Özkural
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
* new release
* update translations, fix some translation errors
üst
9099e270
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
98 additions
and
67 deletions
+98
-67
NEWS
NEWS
+6
-0
__init__.py
pisi/__init__.py
+1
-1
operations.py
pisi/operations.py
+2
-2
pisi.pot
po/pisi.pot
+37
-27
tr.po
po/tr.po
+52
-37
No files found.
NEWS
Dosyayı görüntüle @
f0e016f0
PISI Beta 1/2 release 17/18 November 2005:
* support for components, see the completed items in TODO
* a tool to find library dependencies
* various improvements and bugfixes
PISI Alpha 9 release 13 November 2005:
* new package: pisi.pxml
...
...
pisi/__init__.py
Dosyayı görüntüle @
f0e016f0
...
...
@@ -12,7 +12,7 @@
# PiSi version
__version__
=
"1.0_beta
1
"
__version__
=
"1.0_beta
2
"
__all__
=
[
'api'
,
'packagedb'
,
'installdb'
]
...
...
pisi/operations.py
Dosyayı görüntüle @
f0e016f0
...
...
@@ -369,7 +369,7 @@ version %s, release %s, build %s.')
ctx
.
ui
.
info
(
_
(
"""The following packages will be upgraded:
\n
"""
)
+
util
.
strlist
(
order
))
if
len
(
order
)
>
len
(
A_0
):
if
not
ctx
.
ui
.
confirm
(
'Do you want to continue?'
):
if
not
ctx
.
ui
.
confirm
(
_
(
'Do you want to continue?'
)
):
return
False
for
x
in
order
:
atomicoperations
.
install_single_name
(
x
,
True
)
...
...
@@ -431,7 +431,7 @@ def remove(A):
in the respective order to satisfy dependencies:
"""
)
+
util
.
strlist
(
order
))
if
len
(
order
)
>
len
(
A_0
):
if
not
ctx
.
ui
.
confirm
(
'Do you want to continue?'
):
if
not
ctx
.
ui
.
confirm
(
_
(
'Do you want to continue?'
)
):
ctx
.
ui
.
warning
(
_
(
'Package removal declined'
))
return
False
for
x
in
order
:
...
...
po/pisi.pot
Dosyayı görüntüle @
f0e016f0
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-1
7 16:25
+EET\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-1
8 16:13
+EET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"* Package database updated."
msgstr ""
#: pisi/archive.py:8
3
#: pisi/archive.py:8
4
msgid "Archive type not recognized"
msgstr ""
...
...
@@ -570,7 +570,12 @@ msgid "Error: "
msgstr ""
#: pisi/cli/__init__.py:109
msgid "(yes/no)"
msgid " (yes/no)"
msgstr ""
#: pisi/cli/__init__.py:121
msgid ""
" [complete]\n"
msgstr ""
#: pisi/cli/__init__.py:129
...
...
@@ -1301,7 +1306,8 @@ msgid ""
"in the respective order to satisfy extra dependencies:\n"
msgstr ""
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238 pisi/operations.py:372
#: pisi/operations.py:434
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
...
...
@@ -1418,60 +1424,64 @@ msgstr ""
msgid "Tag should have at least the current locale, or failing that an English or Turkish version"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:402 pisi/pxml/autoxml.py:410
#: pisi/pxml/autoxml.py:356
msgid "autoxml.check: '%s' errors"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:408 pisi/pxml/autoxml.py:416
msgid "autoxml.read: File '%s' has errors"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
17
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
23
msgid "autoxml.write: object validation has failed"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
25
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
31
msgid "autoxml.write: File encoding '%s' has errors"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
75
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
81
msgid "gen_tag: unrecognized tag type %s in spec"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:52
2 pisi/pxml/autoxml.py:533
#: pisi/pxml/autoxml.py:52
8 pisi/pxml/autoxml.py:539
msgid "Mandatory variable %s not available"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:60
1
#: pisi/pxml/autoxml.py:60
7
msgid "Type mismatch: read text cannot be decoded"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
05 pisi/pxml/autoxml.py:614
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
11 pisi/pxml/autoxml.py:620
msgid "Mandatory token %s not available"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
19
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
25
msgid "Type mismatch. Expected %s, got %s"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
49 pisi/pxml/autoxml.py:771
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
55 pisi/pxml/autoxml.py:777
msgid "Type mismatch: DOM cannot be decoded"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:65
2 pisi/pxml/autoxml.py:668 pisi/pxml/autoxml.py:678
#: pisi/pxml/autoxml.py:7
74 pisi/pxml/autoxml.py:788 pisi/pxml/autoxml.py:798
#: pisi/pxml/autoxml.py:65
8 pisi/pxml/autoxml.py:674 pisi/pxml/autoxml.py:684
#: pisi/pxml/autoxml.py:7
80 pisi/pxml/autoxml.py:794 pisi/pxml/autoxml.py:804
msgid "Mandatory argument not available"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
65 pisi/pxml/autoxml.py:785
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
71 pisi/pxml/autoxml.py:791
msgid "Object cannot be encoded"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:69
0
#: pisi/pxml/autoxml.py:69
6
msgid "List type must contain only one element"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:70
3 pisi/pxml/autoxml.py:725
#: pisi/pxml/autoxml.py:70
9 pisi/pxml/autoxml.py:731
msgid "Mandatory list empty"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
3
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
4
msgid "File '%s' has invalid XML: %s"
msgstr ""
...
...
@@ -1480,17 +1490,17 @@ msgstr ""
msgid "getNodeText: Expected text node, got something else!"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:6
5
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:6
6
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:56
msgid ""
"File '%s' has invalid XML: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
5
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
6
msgid "File '%s' not found"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:8
5 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:76
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:8
6 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:77
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:67
msgid "Root tagname %s not identical to %s as expected"
msgstr ""
...
...
@@ -1511,27 +1521,27 @@ msgstr ""
msgid "URI: %s, type: %s, sha1sum: %s"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:19
2
#: pisi/specfile.py:19
7
msgid ""
"Name: %s, version: %s, release: %s, build %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:19
4
#: pisi/specfile.py:19
9
msgid ""
"Summary: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:
195
#: pisi/specfile.py:
200
msgid ""
"Description: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:
196
#: pisi/specfile.py:
201
msgid ""
"Component: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:
197
#: pisi/specfile.py:
202
msgid "Provides: "
msgstr ""
...
...
po/tr.po
Dosyayı görüntüle @
f0e016f0
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-1
7 16:25
+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-1
7 22:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-1
8 16:13
+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-1
8 15:23
+0200\n"
"Last-Translator: Eray Özkural <eray@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Geri-iz: "
#: pisi-cli:55
msgid "Use --debug to see a traceback."
msgstr "Bir geri iz (traceback) görmek için lütfen --debug seçeneğini kullanın. "
msgstr ""
"Bir geri iz (traceback) görmek için lütfen --debug seçeneğini kullanın. "
#: pisi/actionsapi/autotools.py:36
msgid ""
...
...
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"* Paket veritabani güncellendi."
#: pisi/archive.py:8
3
#: pisi/archive.py:8
4
msgid "Archive type not recognized"
msgstr "Arşiv tipi tanınmadı"
...
...
@@ -434,7 +435,8 @@ msgstr "PISI kaynak paketi inşa ediliyor: %s\n"
#: pisi/build.py:188
msgid "IceCream detected. Make sure your daemon is up and running..."
msgstr "IceCream bulundu. Lütfen artalan sürecinizin çalıştığından emin olunuz."
msgstr ""
"IceCream bulundu. Lütfen artalan sürecinizin çalıştığından emin olunuz."
#: pisi/build.py:192
msgid "CCache detected..."
...
...
@@ -493,7 +495,8 @@ msgid "unable to call function from actions: %s"
msgstr "fonksiyon eylemlerden çağırılamıyor: %s"
#: pisi/build.py:302
msgid "Safety switch: following extra packages in system.devel will be installed: "
msgid ""
"Safety switch: following extra packages in system.devel will be installed: "
msgstr ""
"Emniyet mandalı: taban geliştirme sistemi system.devel'den izleyen paketler "
"ek olarak yüklenecek:"
...
...
@@ -592,8 +595,12 @@ msgid "Error: "
msgstr "Hata: "
#: pisi/cli/__init__.py:109
msgid "(yes/no)"
msgstr "(evet/hayır)"
msgid " (yes/no)"
msgstr " (evet/hayır)"
#: pisi/cli/__init__.py:121
msgid " [complete]\n"
msgstr " [bitti]\n"
#: pisi/cli/__init__.py:129
msgid "Installed %s"
...
...
@@ -946,8 +953,10 @@ msgstr ""
# pisi/cli/commands.py:542 :729
#: pisi/cli/commands.py:622 pisi/cli/commands.py:900
msgid "Package Name |St| Version| Rel.| Build| Distro| Date"
msgstr "Paket Adı |Dm| Versiyon| Sürüm| İnşa| Dağıt.| Tarih"
msgid ""
"Package Name |St| Version| Rel.| Build| Distro| Date"
msgstr ""
"Paket Adı |Dm| Versiyon| Sürüm| İnşa| Dağıt.| Tarih"
#: pisi/cli/commands.py:637
msgid ""
...
...
@@ -1409,7 +1418,8 @@ msgid "Cannot attain read or write access to database %s"
msgstr "Veritabanı %s için okuma ya da yazma erişimi edinilemedi"
#: pisi/lockeddbshelve.py:66
msgid "Flags should be one of 'r', 'w', 'c' or 'n' or use the bsddb.db.DB_* flags"
msgid ""
"Flags should be one of 'r', 'w', 'c' or 'n' or use the bsddb.db.DB_* flags"
msgstr ""
"Bayraklar 'r', 'w', 'c' or 'n'den birisi olmalı ya da bsddb.db.DB_* "
"bayraklarını kullanmalı"
...
...
@@ -1438,7 +1448,8 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları sağlamak için bu minimal paket listesi\n"
" verilen sırada yerleştirilecek:\n"
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238 pisi/operations.py:372
#: pisi/operations.py:434
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
...
...
@@ -1567,64 +1578,68 @@ msgstr ""
"Etiket en azından şu andaki yerel (locale) için bir girdiye, o olmazsa bir "
"Türkçe ya da İngilizce versiyona sahip olmalı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:402 pisi/pxml/autoxml.py:410
#: pisi/pxml/autoxml.py:356
msgid "autoxml.check: '%s' errors"
msgstr "autoxml.check: %s hata"
#: pisi/pxml/autoxml.py:408 pisi/pxml/autoxml.py:416
msgid "autoxml.read: File '%s' has errors"
msgstr "autoxml.read: Dosya '%s' hatalara sahip"
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
17
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
23
msgid "autoxml.write: object validation has failed"
msgstr "autoxml.write: nesne doğrulaması başarısızlığa uğradı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
25
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
31
msgid "autoxml.write: File encoding '%s' has errors"
msgstr "autoxml.write: Dosya biçimlendirmesi '%s' hatalara sahip"
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
75
#: pisi/pxml/autoxml.py:4
81
msgid "gen_tag: unrecognized tag type %s in spec"
msgstr "gen_tag: tanınmayan tag tipi %s"
#: pisi/pxml/autoxml.py:52
2 pisi/pxml/autoxml.py:533
#: pisi/pxml/autoxml.py:52
8 pisi/pxml/autoxml.py:539
msgid "Mandatory variable %s not available"
msgstr "Gerekli değişken %s bulunamadı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:60
1
#: pisi/pxml/autoxml.py:60
7
msgid "Type mismatch: read text cannot be decoded"
msgstr "Tip uyumsuzluğu: okunan metin deşifre edilemedi"
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
05 pisi/pxml/autoxml.py:614
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
11 pisi/pxml/autoxml.py:620
msgid "Mandatory token %s not available"
msgstr "Gerekli im %s bulunamadı."
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
19
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
25
msgid "Type mismatch. Expected %s, got %s"
msgstr "Tip uyumsuzluğu. %s beklerken, %s bulundu"
# pisi/xmlfile.py:420 :521
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
49 pisi/pxml/autoxml.py:771
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
55 pisi/pxml/autoxml.py:777
msgid "Type mismatch: DOM cannot be decoded"
msgstr "Tip uyumsuzluğu: DOM deşifre edilemiyor"
# pisi/xmlfile.py:392 :423 :439 :446 :524 :538 :545
#: pisi/pxml/autoxml.py:65
2 pisi/pxml/autoxml.py:668 pisi/pxml/autoxml.py:678
#: pisi/pxml/autoxml.py:7
74 pisi/pxml/autoxml.py:788 pisi/pxml/autoxml.py:798
#: pisi/pxml/autoxml.py:65
8 pisi/pxml/autoxml.py:674 pisi/pxml/autoxml.py:684
#: pisi/pxml/autoxml.py:7
80 pisi/pxml/autoxml.py:794 pisi/pxml/autoxml.py:804
msgid "Mandatory argument not available"
msgstr "Gerekli argüman bulunamadı"
# pisi/xmlfile.py:436 :535
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
65 pisi/pxml/autoxml.py:785
#: pisi/pxml/autoxml.py:6
71 pisi/pxml/autoxml.py:791
msgid "Object cannot be encoded"
msgstr "Nesne kodlanamadı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:69
0
#: pisi/pxml/autoxml.py:69
6
msgid "List type must contain only one element"
msgstr "'List' tipi sadece bir eleman içermeli"
# pisi/xmlfile.py:470 :485
#: pisi/pxml/autoxml.py:70
3 pisi/pxml/autoxml.py:725
#: pisi/pxml/autoxml.py:70
9 pisi/pxml/autoxml.py:731
msgid "Mandatory list empty"
msgstr "Zorunlu (mandatory) liste boş"
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
3
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
4
msgid "File '%s' has invalid XML: %s"
msgstr "'%s' dosyasının XML sözdizimi geçersiz: %s"
...
...
@@ -1633,16 +1648,16 @@ msgstr "'%s' dosyasının XML sözdizimi geçersiz: %s"
msgid "getNodeText: Expected text node, got something else!"
msgstr "getNodeText: metin bekliyorken başka birşey aldık!"
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:6
5
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:6
6
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:56
msgid "File '%s' has invalid XML: %s\n"
msgstr "'%s' dosyasının XML sözdizimi geçersiz: %s\n"
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
5
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:7
6
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Dosya '%s' bulunamadı"
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:8
5 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:76
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:8
6 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:77
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:67
msgid "Root tagname %s not identical to %s as expected"
msgstr "Kök tag adı %s beklendiği gibi %s'le aynı değil."
...
...
@@ -1663,23 +1678,23 @@ msgstr "%s'i indiriyor"
msgid "URI: %s, type: %s, sha1sum: %s"
msgstr "URI: %s, tip: %s, sha1sum: %s"
#: pisi/specfile.py:19
2
#: pisi/specfile.py:19
7
msgid "Name: %s, version: %s, release: %s, build %s\n"
msgstr "Ad: %s, versiyon %s, sürüm %s, inşa %s\n"
#: pisi/specfile.py:19
4
#: pisi/specfile.py:19
9
msgid "Summary: %s\n"
msgstr "Özet: %s\n"
#: pisi/specfile.py:
195
#: pisi/specfile.py:
200
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Tanım: %s\n"
#: pisi/specfile.py:
196
#: pisi/specfile.py:
201
msgid "Component: %s\n"
msgstr "Bileşen: %s\n"
#: pisi/specfile.py:
197
#: pisi/specfile.py:
202
msgid "Provides: "
msgstr "Sağladıkları: "
...
...
@@ -1776,7 +1791,8 @@ msgid "Source package '%s' has no first release"
msgstr ""
#: tools/repostats.py:478
msgid "Developer '%s <%s>' has another mail address '%s' in source package '%s'"
msgid ""
"Developer '%s <%s>' has another mail address '%s' in source package '%s'"
msgstr ""
#: tools/repostats.py:561
...
...
@@ -1809,4 +1825,3 @@ msgstr ""
#: tools/repostats.py:678
msgid "These dependencies are not available in repository:\n"
msgstr ""
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment