Kaydet (Commit) f0e016f0 authored tarafından Eray Özkural's avatar Eray Özkural

* new release

* update translations, fix some translation errors
üst 9099e270
PISI Beta 1/2 release 17/18 November 2005:
* support for components, see the completed items in TODO
* a tool to find library dependencies
* various improvements and bugfixes
PISI Alpha 9 release 13 November 2005:
* new package: pisi.pxml
......
......@@ -12,7 +12,7 @@
# PiSi version
__version__ = "1.0_beta1"
__version__ = "1.0_beta2"
__all__ = [ 'api', 'packagedb', 'installdb' ]
......
......@@ -369,7 +369,7 @@ version %s, release %s, build %s.')
ctx.ui.info(_("""The following packages will be upgraded:\n""") +
util.strlist(order))
if len(order) > len(A_0):
if not ctx.ui.confirm('Do you want to continue?'):
if not ctx.ui.confirm(_('Do you want to continue?')):
return False
for x in order:
atomicoperations.install_single_name(x, True)
......@@ -431,7 +431,7 @@ def remove(A):
in the respective order to satisfy dependencies:
""") + util.strlist(order))
if len(order) > len(A_0):
if not ctx.ui.confirm('Do you want to continue?'):
if not ctx.ui.confirm(_('Do you want to continue?')):
ctx.ui.warning(_('Package removal declined'))
return False
for x in order:
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 16:25+EET\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 16:13+EET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"* Package database updated."
msgstr ""
#: pisi/archive.py:83
#: pisi/archive.py:84
msgid "Archive type not recognized"
msgstr ""
......@@ -570,7 +570,12 @@ msgid "Error: "
msgstr ""
#: pisi/cli/__init__.py:109
msgid "(yes/no)"
msgid " (yes/no)"
msgstr ""
#: pisi/cli/__init__.py:121
msgid ""
" [complete]\n"
msgstr ""
#: pisi/cli/__init__.py:129
......@@ -1301,7 +1306,8 @@ msgid ""
"in the respective order to satisfy extra dependencies:\n"
msgstr ""
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238 pisi/operations.py:372
#: pisi/operations.py:434
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
......@@ -1418,60 +1424,64 @@ msgstr ""
msgid "Tag should have at least the current locale, or failing that an English or Turkish version"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:402 pisi/pxml/autoxml.py:410
#: pisi/pxml/autoxml.py:356
msgid "autoxml.check: '%s' errors"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:408 pisi/pxml/autoxml.py:416
msgid "autoxml.read: File '%s' has errors"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:417
#: pisi/pxml/autoxml.py:423
msgid "autoxml.write: object validation has failed"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:425
#: pisi/pxml/autoxml.py:431
msgid "autoxml.write: File encoding '%s' has errors"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:475
#: pisi/pxml/autoxml.py:481
msgid "gen_tag: unrecognized tag type %s in spec"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:522 pisi/pxml/autoxml.py:533
#: pisi/pxml/autoxml.py:528 pisi/pxml/autoxml.py:539
msgid "Mandatory variable %s not available"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:601
#: pisi/pxml/autoxml.py:607
msgid "Type mismatch: read text cannot be decoded"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:605 pisi/pxml/autoxml.py:614
#: pisi/pxml/autoxml.py:611 pisi/pxml/autoxml.py:620
msgid "Mandatory token %s not available"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:619
#: pisi/pxml/autoxml.py:625
msgid "Type mismatch. Expected %s, got %s"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:649 pisi/pxml/autoxml.py:771
#: pisi/pxml/autoxml.py:655 pisi/pxml/autoxml.py:777
msgid "Type mismatch: DOM cannot be decoded"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:652 pisi/pxml/autoxml.py:668 pisi/pxml/autoxml.py:678
#: pisi/pxml/autoxml.py:774 pisi/pxml/autoxml.py:788 pisi/pxml/autoxml.py:798
#: pisi/pxml/autoxml.py:658 pisi/pxml/autoxml.py:674 pisi/pxml/autoxml.py:684
#: pisi/pxml/autoxml.py:780 pisi/pxml/autoxml.py:794 pisi/pxml/autoxml.py:804
msgid "Mandatory argument not available"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:665 pisi/pxml/autoxml.py:785
#: pisi/pxml/autoxml.py:671 pisi/pxml/autoxml.py:791
msgid "Object cannot be encoded"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:690
#: pisi/pxml/autoxml.py:696
msgid "List type must contain only one element"
msgstr ""
#: pisi/pxml/autoxml.py:703 pisi/pxml/autoxml.py:725
#: pisi/pxml/autoxml.py:709 pisi/pxml/autoxml.py:731
msgid "Mandatory list empty"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:73
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:74
msgid "File '%s' has invalid XML: %s"
msgstr ""
......@@ -1480,17 +1490,17 @@ msgstr ""
msgid "getNodeText: Expected text node, got something else!"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:65
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:66
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:56
msgid ""
"File '%s' has invalid XML: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:75
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:76
msgid "File '%s' not found"
msgstr ""
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:85 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:76
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:86 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:77
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:67
msgid "Root tagname %s not identical to %s as expected"
msgstr ""
......@@ -1511,27 +1521,27 @@ msgstr ""
msgid "URI: %s, type: %s, sha1sum: %s"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:192
#: pisi/specfile.py:197
msgid ""
"Name: %s, version: %s, release: %s, build %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:194
#: pisi/specfile.py:199
msgid ""
"Summary: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:195
#: pisi/specfile.py:200
msgid ""
"Description: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:196
#: pisi/specfile.py:201
msgid ""
"Component: %s\n"
msgstr ""
#: pisi/specfile.py:197
#: pisi/specfile.py:202
msgid "Provides: "
msgstr ""
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 16:25+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 16:13+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Eray Özkural <eray@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Geri-iz: "
#: pisi-cli:55
msgid "Use --debug to see a traceback."
msgstr "Bir geri iz (traceback) görmek için lütfen --debug seçeneğini kullanın. "
msgstr ""
"Bir geri iz (traceback) görmek için lütfen --debug seçeneğini kullanın. "
#: pisi/actionsapi/autotools.py:36
msgid ""
......@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"* Paket veritabani güncellendi."
#: pisi/archive.py:83
#: pisi/archive.py:84
msgid "Archive type not recognized"
msgstr "Arşiv tipi tanınmadı"
......@@ -434,7 +435,8 @@ msgstr "PISI kaynak paketi inşa ediliyor: %s\n"
#: pisi/build.py:188
msgid "IceCream detected. Make sure your daemon is up and running..."
msgstr "IceCream bulundu. Lütfen artalan sürecinizin çalıştığından emin olunuz."
msgstr ""
"IceCream bulundu. Lütfen artalan sürecinizin çalıştığından emin olunuz."
#: pisi/build.py:192
msgid "CCache detected..."
......@@ -493,7 +495,8 @@ msgid "unable to call function from actions: %s"
msgstr "fonksiyon eylemlerden çağırılamıyor: %s"
#: pisi/build.py:302
msgid "Safety switch: following extra packages in system.devel will be installed: "
msgid ""
"Safety switch: following extra packages in system.devel will be installed: "
msgstr ""
"Emniyet mandalı: taban geliştirme sistemi system.devel'den izleyen paketler "
"ek olarak yüklenecek:"
......@@ -592,8 +595,12 @@ msgid "Error: "
msgstr "Hata: "
#: pisi/cli/__init__.py:109
msgid "(yes/no)"
msgstr "(evet/hayır)"
msgid " (yes/no)"
msgstr " (evet/hayır)"
#: pisi/cli/__init__.py:121
msgid " [complete]\n"
msgstr " [bitti]\n"
#: pisi/cli/__init__.py:129
msgid "Installed %s"
......@@ -946,8 +953,10 @@ msgstr ""
# pisi/cli/commands.py:542 :729
#: pisi/cli/commands.py:622 pisi/cli/commands.py:900
msgid "Package Name |St| Version| Rel.| Build| Distro| Date"
msgstr "Paket Adı |Dm| Versiyon| Sürüm| İnşa| Dağıt.| Tarih"
msgid ""
"Package Name |St| Version| Rel.| Build| Distro| Date"
msgstr ""
"Paket Adı |Dm| Versiyon| Sürüm| İnşa| Dağıt.| Tarih"
#: pisi/cli/commands.py:637
msgid ""
......@@ -1409,7 +1418,8 @@ msgid "Cannot attain read or write access to database %s"
msgstr "Veritabanı %s için okuma ya da yazma erişimi edinilemedi"
#: pisi/lockeddbshelve.py:66
msgid "Flags should be one of 'r', 'w', 'c' or 'n' or use the bsddb.db.DB_* flags"
msgid ""
"Flags should be one of 'r', 'w', 'c' or 'n' or use the bsddb.db.DB_* flags"
msgstr ""
"Bayraklar 'r', 'w', 'c' or 'n'den birisi olmalı ya da bsddb.db.DB_* "
"bayraklarını kullanmalı"
......@@ -1438,7 +1448,8 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları sağlamak için bu minimal paket listesi\n"
" verilen sırada yerleştirilecek:\n"
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238
#: pisi/operations.py:109 pisi/operations.py:238 pisi/operations.py:372
#: pisi/operations.py:434
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
......@@ -1567,64 +1578,68 @@ msgstr ""
"Etiket en azından şu andaki yerel (locale) için bir girdiye, o olmazsa bir "
"Türkçe ya da İngilizce versiyona sahip olmalı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:402 pisi/pxml/autoxml.py:410
#: pisi/pxml/autoxml.py:356
msgid "autoxml.check: '%s' errors"
msgstr "autoxml.check: %s hata"
#: pisi/pxml/autoxml.py:408 pisi/pxml/autoxml.py:416
msgid "autoxml.read: File '%s' has errors"
msgstr "autoxml.read: Dosya '%s' hatalara sahip"
#: pisi/pxml/autoxml.py:417
#: pisi/pxml/autoxml.py:423
msgid "autoxml.write: object validation has failed"
msgstr "autoxml.write: nesne doğrulaması başarısızlığa uğradı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:425
#: pisi/pxml/autoxml.py:431
msgid "autoxml.write: File encoding '%s' has errors"
msgstr "autoxml.write: Dosya biçimlendirmesi '%s' hatalara sahip"
#: pisi/pxml/autoxml.py:475
#: pisi/pxml/autoxml.py:481
msgid "gen_tag: unrecognized tag type %s in spec"
msgstr "gen_tag: tanınmayan tag tipi %s"
#: pisi/pxml/autoxml.py:522 pisi/pxml/autoxml.py:533
#: pisi/pxml/autoxml.py:528 pisi/pxml/autoxml.py:539
msgid "Mandatory variable %s not available"
msgstr "Gerekli değişken %s bulunamadı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:601
#: pisi/pxml/autoxml.py:607
msgid "Type mismatch: read text cannot be decoded"
msgstr "Tip uyumsuzluğu: okunan metin deşifre edilemedi"
#: pisi/pxml/autoxml.py:605 pisi/pxml/autoxml.py:614
#: pisi/pxml/autoxml.py:611 pisi/pxml/autoxml.py:620
msgid "Mandatory token %s not available"
msgstr "Gerekli im %s bulunamadı."
#: pisi/pxml/autoxml.py:619
#: pisi/pxml/autoxml.py:625
msgid "Type mismatch. Expected %s, got %s"
msgstr "Tip uyumsuzluğu. %s beklerken, %s bulundu"
# pisi/xmlfile.py:420 :521
#: pisi/pxml/autoxml.py:649 pisi/pxml/autoxml.py:771
#: pisi/pxml/autoxml.py:655 pisi/pxml/autoxml.py:777
msgid "Type mismatch: DOM cannot be decoded"
msgstr "Tip uyumsuzluğu: DOM deşifre edilemiyor"
# pisi/xmlfile.py:392 :423 :439 :446 :524 :538 :545
#: pisi/pxml/autoxml.py:652 pisi/pxml/autoxml.py:668 pisi/pxml/autoxml.py:678
#: pisi/pxml/autoxml.py:774 pisi/pxml/autoxml.py:788 pisi/pxml/autoxml.py:798
#: pisi/pxml/autoxml.py:658 pisi/pxml/autoxml.py:674 pisi/pxml/autoxml.py:684
#: pisi/pxml/autoxml.py:780 pisi/pxml/autoxml.py:794 pisi/pxml/autoxml.py:804
msgid "Mandatory argument not available"
msgstr "Gerekli argüman bulunamadı"
# pisi/xmlfile.py:436 :535
#: pisi/pxml/autoxml.py:665 pisi/pxml/autoxml.py:785
#: pisi/pxml/autoxml.py:671 pisi/pxml/autoxml.py:791
msgid "Object cannot be encoded"
msgstr "Nesne kodlanamadı"
#: pisi/pxml/autoxml.py:690
#: pisi/pxml/autoxml.py:696
msgid "List type must contain only one element"
msgstr "'List' tipi sadece bir eleman içermeli"
# pisi/xmlfile.py:470 :485
#: pisi/pxml/autoxml.py:703 pisi/pxml/autoxml.py:725
#: pisi/pxml/autoxml.py:709 pisi/pxml/autoxml.py:731
msgid "Mandatory list empty"
msgstr "Zorunlu (mandatory) liste boş"
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:73
#: pisi/pxml/xmlextcdom.py:58 pisi/pxml/xmlfilecdom.py:74
msgid "File '%s' has invalid XML: %s"
msgstr "'%s' dosyasının XML sözdizimi geçersiz: %s"
......@@ -1633,16 +1648,16 @@ msgstr "'%s' dosyasının XML sözdizimi geçersiz: %s"
msgid "getNodeText: Expected text node, got something else!"
msgstr "getNodeText: metin bekliyorken başka birşey aldık!"
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:65
#: pisi/pxml/xmlextmdom.py:53 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:66
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:56
msgid "File '%s' has invalid XML: %s\n"
msgstr "'%s' dosyasının XML sözdizimi geçersiz: %s\n"
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:75
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:76
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Dosya '%s' bulunamadı"
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:85 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:76
#: pisi/pxml/xmlfilecdom.py:86 pisi/pxml/xmlfilemdom.py:77
#: pisi/pxml/xmlfilepiks.py:67
msgid "Root tagname %s not identical to %s as expected"
msgstr "Kök tag adı %s beklendiği gibi %s'le aynı değil."
......@@ -1663,23 +1678,23 @@ msgstr "%s'i indiriyor"
msgid "URI: %s, type: %s, sha1sum: %s"
msgstr "URI: %s, tip: %s, sha1sum: %s"
#: pisi/specfile.py:192
#: pisi/specfile.py:197
msgid "Name: %s, version: %s, release: %s, build %s\n"
msgstr "Ad: %s, versiyon %s, sürüm %s, inşa %s\n"
#: pisi/specfile.py:194
#: pisi/specfile.py:199
msgid "Summary: %s\n"
msgstr "Özet: %s\n"
#: pisi/specfile.py:195
#: pisi/specfile.py:200
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Tanım: %s\n"
#: pisi/specfile.py:196
#: pisi/specfile.py:201
msgid "Component: %s\n"
msgstr "Bileşen: %s\n"
#: pisi/specfile.py:197
#: pisi/specfile.py:202
msgid "Provides: "
msgstr "Sağladıkları: "
......@@ -1776,7 +1791,8 @@ msgid "Source package '%s' has no first release"
msgstr ""
#: tools/repostats.py:478
msgid "Developer '%s <%s>' has another mail address '%s' in source package '%s'"
msgid ""
"Developer '%s <%s>' has another mail address '%s' in source package '%s'"
msgstr ""
#: tools/repostats.py:561
......@@ -1809,4 +1825,3 @@ msgstr ""
#: tools/repostats.py:678
msgid "These dependencies are not available in repository:\n"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment