Kaydet (Commit) 3c8fc294 authored tarafından Görkem Çetin's avatar Görkem Çetin

güncellemeler

üst 299161c6
......@@ -830,14 +830,12 @@ msgid "specify a particular repository"
msgstr ""
#: pisi/cli/commands.py:283
#, fuzzy
msgid "graph of installed packages"
msgstr "sadece yerleşik olmayan paketleri göster"
msgstr "kurulu paketlerin çizelgesi"
#: pisi/cli/commands.py:286
#, fuzzy
msgid "do not show installed packages"
msgstr "sadece yerleşik olmayan paketleri göster"
msgstr "kurulu paketleri gösterme"
#: pisi/cli/commands.py:289
msgid "dot output file"
......@@ -929,9 +927,8 @@ msgstr ""
"inşa bağımlılıklarını kurma, eğer bir inşa bağımlılığı yoksa hatayla çık"
#: pisi/cli/commands.py:386
#, fuzzy
msgid "pisi package format"
msgstr "%s paket bulundu"
msgstr "pisi paketi biçimi"
#: pisi/cli/commands.py:397
msgid "Step must be one of %s "
......@@ -1109,9 +1106,8 @@ msgid "show only paths."
msgstr "sadece yolları göster"
#: pisi/cli/commands.py:648
#, fuzzy
msgid "do not show details"
msgstr "detayları göster"
msgstr "detayları gösterme"
#: pisi/cli/commands.py:671
msgid "Package file: %s"
......@@ -1651,9 +1647,8 @@ msgid "uri must have type either URI or string"
msgstr "uri argümanı ya URI ya da string tipine sahip olmalı"
#: pisi/file.py:90
#, fuzzy
msgid "zip compression not supported yet"
msgstr "lzma sıkıştırma henüz desteklenmiyor"
msgstr "zip sıkıştırma henüz desteklenmiyor"
#: pisi/file.py:118
msgid "Fetching %s"
......@@ -1680,9 +1675,8 @@ msgid "Remote write not implemented"
msgstr "Uzağa yazmalar henüz programlanmadı"
#: pisi/file.py:189
#, fuzzy
msgid "gzip compression not supported yet"
msgstr "lzma sıkıştırma henüz desteklenmiyor"
msgstr "gzip sıkıştırma henüz desteklenmiyor"
#: pisi/file.py:204 pisi/file.py:207
msgid "ERROR: gpg --detach-sig %s failed"
......@@ -2159,9 +2153,8 @@ msgid "Provides: "
msgstr "Sağladıkları: "
#: pisi/specfile.py:215
#, fuzzy
msgid "Dependencies: "
msgstr "Ters bağımlılıklar:"
msgstr "Bağımlılıklar:"
#: pisi/uri.py:79
msgid "setAuthInfo needs a tuple (user, pass)"
......@@ -2304,40 +2297,3 @@ msgstr "%d hata ile karşılaşıldı. Lütfen bunları en kısa zamanda düzelt
#: scripts/repostats.py:675
msgid "These dependencies are not available in repository:\n"
msgstr "Bağımlılığa neden olan bu paketler depoda bulunmuyor:\n"
#~ msgid "Repo index file '%s' not found."
#~ msgstr "Depo index dosyası '%s' bulunamadı."
#, fuzzy
#~ msgid "compression level must be between 1 and 9"
#~ msgstr "sıkıştırma metodu %s den birisi olmalı"
#, fuzzy
#~ msgid "compression level must be an integer"
#~ msgstr "sıkıştırma metodu %s den birisi olmalı"
#~ msgid "Cannot access URI %s"
#~ msgstr "%s URI ına erişilemiyor"
#~ msgid ""
#~ "Opening PISI database in read-only mode. Operations that require write "
#~ "access will fail."
#~ msgstr ""
#~ "PİSİ veritabanı sadece okuma izni ile açılıyor. Yazma erişimi gerektiren "
#~ "işlemler başarısızlığa uğrayacaktır."
#~ msgid "package compression method"
#~ msgstr "paket sıkıştırma metodu"
#~ msgid "bz2 compressed filename must end with '.bz2'"
#~ msgstr "bz2 ile sıkıştırılmış dosyaların son eki '.bz2' ile bitmelidir"
#~ msgid "graph all available packages"
#~ msgstr "Bulunan bütün paketlerin çizgesini oluştur"
#~ msgid "Plotting a graph of relations among all available packages"
#~ msgstr ""
#~ "Bulunan bütün paketlerin arasındaki ilişkilerin bir çizgesi basılıyor"
#~ msgid "Working on %s"
#~ msgstr "%s üzerinde çalışma yapılıyor"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment