Kaydet (Commit) 0b138426 authored tarafından Transifex SVN Submitter's avatar Transifex SVN Submitter

l10n: Updated French (fr) translation to 93% (Philippe Svetoslavsky)

New status: 590 messages complete with 22 fuzzies and 16 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translate.pardus.org.tr).
üst b57349a1
......@@ -22,18 +22,16 @@ msgid "no such option: %s"
msgstr "pas d'option :%s"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:151
#, fuzzy
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "Violation du bac à sable (sandbox) : %s (%s -> %s)"
msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:374
#, fuzzy
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Mode d'emploi : %s\n"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:393
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Mode d'emploi"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:418
msgid "integer"
......@@ -48,13 +46,12 @@ msgid "floating-point"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:421
#, fuzzy
msgid "complex"
msgstr " [fini]\n"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:429
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr ""
msgstr "Option %s : valeur %s invalide : %r"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:437
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
......@@ -62,67 +59,63 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1245
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
msgstr "Afficher ce message d'aide et sortir"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1250
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "Afficher le numéro de version du programme et sortir"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1273
#, fuzzy
msgid "%prog [options]"
msgstr "Options d'emerge"
msgstr "%prog [options]"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1493 /usr/lib/python2.6/optparse.py:1532
msgid "%s option requires an argument"
msgstr ""
msgstr "L'option %s requiert un argument"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1495 /usr/lib/python2.6/optparse.py:1534
msgid "%s option requires %d arguments"
msgstr ""
msgstr "L'option %s nécessite %d arguments"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1504
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
msgstr "L'option %s ne prend pas de valeur"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:1621
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Options d'info"
msgstr "Options"
#: pisi-cli:42
msgid "Keyboard Interrupt: Exiting..."
msgstr "Interruption Clavier : Sortie..."
#: pisi-cli:45
#, fuzzy
msgid "Program terminated."
msgstr "Programme définitivement interrompu."
msgstr "Programme terminé."
#: pisi-cli:48
#, fuzzy
msgid ""
"Unhandled internal exception.\n"
"Please file a bug report to <http://bugs.pardus.org.tr>."
msgstr ""
"Exception interne non gérée.\n"
"Veuillez signaler le bogue s'il vous plaît. (http://bugs.uludag.org.tr)"
"Veuillez signaler le bogue s'il vous plaît sur <http://bugs.uludag.org.tr>."
#: pisi-cli:54
#, fuzzy
msgid "System error. Program terminated."
msgstr "Erreur du système. Programme définitivement interrompu."
msgstr "Erreur du système. Programme terminé."
#: pisi-cli:63
msgid "Please use 'pisi help' for general help."
msgstr "Veuillez utiliser 'pisi help' pour une aide généraliste."
#: pisi-cli:66
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traceback:"
msgstr "Pile d'exécution : "
msgstr ""
"\n"
"Pile d'exécution : "
#: pisi-cli:69
msgid "Use --debug to see a traceback."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment