Kaydet (Commit) 622deeb7 authored tarafından Bahadır Kandemir's avatar Bahadır Kandemir

Itallian translation from Ercole Carpanetto

üst 64d22a6c
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrea Decorte <adecorte@gmail.com>, 2007.
# Ercole Carpanetto <ercole69@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Decorte <adecorte@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Ercole Carpanetto <ercole69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <pardus-translation-it@pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -38,12 +39,12 @@ msgstr "Impossibile collegarsi a COMAR, i servizi non verranno avviati"
#: bin/mudur.py:504
#, python-format
msgid "Bringing up interface %s"
msgstr ""
msgstr "Attivare l'interfaccia %s"
#: bin/mudur.py:508
#, python-format
msgid "Unable to bring up interface %s"
msgstr ""
msgstr "Impossibile attivare l'interfaccia %s"
#: bin/mudur.py:510
msgid "Starting services"
......@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Rimontaggio del filesystem di root in lettura/scrittura"
#: bin/mudur.py:629
msgid "Root filesystem could not be mounted read/write :("
msgstr "Impossibile montare il filesystem di root in lettura/scrittura"
msgstr "Impossibile montare il filesystem di root in lettura/scrittura :("
#: bin/mudur.py:672
#, python-format
......@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Aggiornamento delle variabili di sistema"
#: bin/mudur.py:1057
msgid "Triggering udev events which are failed during a previous run"
msgstr ""
msgstr "Riattivare gli eventi udev che non sono partiti duranti la precedente esecuzione"
#: bin/mudur.py:1079
msgid "Trying initiate a warm reboot (skipping BIOS with kexec kernel)"
......@@ -311,17 +312,17 @@ msgstr "Avvio di udev"
#: bin/service.py:215
#, fuzzy
msgid "Stopping DBus..."
msgstr "Arresto dei servizi"
msgstr "Arresto dei servizi..."
#: bin/service.py:225
#, fuzzy
msgid "DBus is not running."
msgstr "Il servizio Comar non è in esecuzione."
msgstr "DBus non è in esecuzione."
#: bin/service.py:227
#, fuzzy
msgid "DBus is running."
msgstr "Il servizio Comar è in esecuzione."
msgstr "Dbus è in esecuzione."
#: bin/service.py:232
#, fuzzy
......@@ -384,17 +385,17 @@ msgstr "Id dispositivo : %s "
#: bin/network.py:73
#, python-format
msgid "Mask : %s "
msgstr "Maschera : %s "
msgstr "Maschera : %s "
#: bin/network.py:75
#, python-format
msgid "Gateway : %s "
msgstr "Gateway : %s "
msgstr "Gateway : %s "
#: bin/network.py:77
#, python-format
msgid "Netmode : %s "
msgstr "Modo rete : %s "
msgstr "Modo rete : %s "
#: bin/network.py:79
#, python-format
......@@ -441,16 +442,16 @@ msgstr ""
#: bin/network.py:432 bin/network.py:469
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
msgstr "Errore: %s"
#: bin/network.py:251 bin/network.py:458
#, python-format
msgid "There are more than one profiles named '%s'"
msgstr ""
msgstr "C'è più di un profilo chiamato '%s'"
#: bin/network.py:252 bin/network.py:459
msgid "Use one of the following commands:"
msgstr ""
msgstr "Utilizza uno dei seguenti comandi:"
#: bin/network.py:278
#, fuzzy
......@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Scegli il tipo di connessione:"
#: bin/network.py:288
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: bin/network.py:302
msgid "No avaible device for this type of connection"
......@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Servizio"
#: bin/network.py:320
#, python-format
msgid "%s:"
msgstr ""
msgstr "%s:"
#: bin/network.py:350
msgid "Network settings:"
......@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Inserisci password "
#: bin/network.py:381
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nome utente"
#: bin/network.py:425
#, fuzzy
......@@ -530,12 +531,12 @@ msgstr "Profili:"
#: bin/network.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid "Profile %s removed."
msgstr "Servizio '%s' ricaricato."
msgstr "Servizio '%s' rimosso."
#: bin/network.py:482
#, python-format
msgid "D-Bus Error: %s"
msgstr ""
msgstr "Errore D-Bus: %s"
#: bin/network.py:506
msgid "Cancelled"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment