Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
S
scom
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
SulinOS
scom
Commits
622deeb7
Kaydet (Commit)
622deeb7
authored
Mar 22, 2008
tarafından
Bahadır Kandemir
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
Itallian translation from Ercole Carpanetto
üst
64d22a6c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
20 deletions
+21
-20
it.po
mudur/po/it.po
+21
-20
No files found.
mudur/po/it.po
Dosyayı görüntüle @
622deeb7
...
...
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrea Decorte <adecorte@gmail.com>, 2007.
# Ercole Carpanetto <ercole69@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 200
7-11-12 22:1
0+0100\n"
"Last-Translator:
Andrea Decorte <adecorte
@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-03-21 11:5
0+0100\n"
"Last-Translator:
Ercole Carpanetto <ercole69
@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <pardus-translation-it@pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -38,12 +39,12 @@ msgstr "Impossibile collegarsi a COMAR, i servizi non verranno avviati"
#: bin/mudur.py:504
#, python-format
msgid "Bringing up interface %s"
msgstr ""
msgstr "
Attivare l'interfaccia %s
"
#: bin/mudur.py:508
#, python-format
msgid "Unable to bring up interface %s"
msgstr ""
msgstr "
Impossibile attivare l'interfaccia %s
"
#: bin/mudur.py:510
msgid "Starting services"
...
...
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Rimontaggio del filesystem di root in lettura/scrittura"
#: bin/mudur.py:629
msgid "Root filesystem could not be mounted read/write :("
msgstr "Impossibile montare il filesystem di root in lettura/scrittura"
msgstr "Impossibile montare il filesystem di root in lettura/scrittura
:(
"
#: bin/mudur.py:672
#, python-format
...
...
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Aggiornamento delle variabili di sistema"
#: bin/mudur.py:1057
msgid "Triggering udev events which are failed during a previous run"
msgstr ""
msgstr "
Riattivare gli eventi udev che non sono partiti duranti la precedente esecuzione
"
#: bin/mudur.py:1079
msgid "Trying initiate a warm reboot (skipping BIOS with kexec kernel)"
...
...
@@ -311,17 +312,17 @@ msgstr "Avvio di udev"
#: bin/service.py:215
#, fuzzy
msgid "Stopping DBus..."
msgstr "Arresto dei servizi"
msgstr "Arresto dei servizi
...
"
#: bin/service.py:225
#, fuzzy
msgid "DBus is not running."
msgstr "
Il servizio Comar
non è in esecuzione."
msgstr "
DBus
non è in esecuzione."
#: bin/service.py:227
#, fuzzy
msgid "DBus is running."
msgstr "
Il servizio Comar
è in esecuzione."
msgstr "
Dbus
è in esecuzione."
#: bin/service.py:232
#, fuzzy
...
...
@@ -384,17 +385,17 @@ msgstr "Id dispositivo : %s "
#: bin/network.py:73
#, python-format
msgid "Mask : %s "
msgstr "Maschera : %s "
msgstr "Maschera
: %s "
#: bin/network.py:75
#, python-format
msgid "Gateway : %s "
msgstr "Gateway : %s "
msgstr "Gateway
: %s "
#: bin/network.py:77
#, python-format
msgid "Netmode : %s "
msgstr "Modo rete : %s "
msgstr "Modo rete
: %s "
#: bin/network.py:79
#, python-format
...
...
@@ -441,16 +442,16 @@ msgstr ""
#: bin/network.py:432 bin/network.py:469
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
msgstr "
Errore: %s
"
#: bin/network.py:251 bin/network.py:458
#, python-format
msgid "There are more than one profiles named '%s'"
msgstr ""
msgstr "
C'è più di un profilo chiamato '%s'
"
#: bin/network.py:252 bin/network.py:459
msgid "Use one of the following commands:"
msgstr ""
msgstr "
Utilizza uno dei seguenti comandi:
"
#: bin/network.py:278
#, fuzzy
...
...
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Scegli il tipo di connessione:"
#: bin/network.py:288
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "
Tipo
"
#: bin/network.py:302
msgid "No avaible device for this type of connection"
...
...
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Servizio"
#: bin/network.py:320
#, python-format
msgid "%s:"
msgstr ""
msgstr "
%s:
"
#: bin/network.py:350
msgid "Network settings:"
...
...
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Inserisci password "
#: bin/network.py:381
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "
Nome utente
"
#: bin/network.py:425
#, fuzzy
...
...
@@ -530,12 +531,12 @@ msgstr "Profili:"
#: bin/network.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid "Profile %s removed."
msgstr "Servizio '%s' ri
caricat
o."
msgstr "Servizio '%s' ri
moss
o."
#: bin/network.py:482
#, python-format
msgid "D-Bus Error: %s"
msgstr ""
msgstr "
Errore D-Bus: %s
"
#: bin/network.py:506
msgid "Cancelled"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment