# Croatian translation fro inary package. # Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the inary package. # Ivica Kolić , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-25 00:59+0300\n" "Last-Translator: Ivica Kolić \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:146 #, python-format msgid "no such option: %s" msgstr "nema takve opcije: %s" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:157 #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgstr "dvosmislena opcija: %s (%s?)" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:381 #, python-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Upotreba: %s\n" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:400 msgid "Usage" msgstr "Upotreba" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:422 /usr/lib/python3.7/optparse.py:423 msgid "integer" msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:424 msgid "floating-point" msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:425 msgid "complex" msgstr " [dovršeno]\n" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:433 #, python-format msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgstr "opcija %s: neispravna %s vrijednost: %r" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:441 #, python-format msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "opcija %s: inspravan izbor: %r (izaberite iz %s)" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:1238 msgid "show this help message and exit" msgstr "polaži poruku pomoći i izađi" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:1243 msgid "show program's version number and exit" msgstr "pokaži broj verzije programa i izađi" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:1266 msgid "%prog [options]" msgstr "opcije uklanjanja" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:1486 /usr/lib/python3.7/optparse.py:1524 #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgstr[0] "%s opcija zahtijeva %d argumente" msgstr[1] "%s opcija zahtijeva %d argumente" msgstr[2] "%s opcija zahtijeva %d argumente" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:1496 #, python-format msgid "%s option does not take a value" msgstr "%s opcija ne uzima vrijednost" #: /usr/lib/python3.7/optparse.py:1612 msgid "Options" msgstr "Opcije" #: inary-cli:52 msgid "Program terminated." msgstr "Program je prekinut." #: inary-cli:54 msgid "" "\n" "Keyboard Interrupt [Ctrl-C]: Exiting..." msgstr "" #: inary-cli:57 msgid "" "\n" "Keyboard Interrupt [Ctrl-D]: Exiting..." msgstr "" #: inary-cli:61 msgid "" "\n" "Unhandled internal exception.\n" "Please file a bug report to ." msgstr "" #: inary-cli:70 msgid "System error. Program terminated." msgstr "Greška sustava. Program je prekinut." #: inary-cli:79 msgid "Please use 'inary help' for general help." msgstr "Molim koristite 'inary pomoć' za osnovnu pomoć." #: inary-cli:82 msgid "" "\n" "Traceback:" msgstr "" #: inary-cli:85 msgid "Use --debug to see a traceback." msgstr "" #: inary-cli:97 msgid "Using inary in WSL environment is not allowed." msgstr "" #: inary.xml.in.h:1 msgid "Inary package" msgstr "Instalirani paket:" #: inary/actionsapi/autotools.py:45 inary/actionsapi/cmaketools.py:41 msgid "" "Please attach the config.log to your bug report:\n" "{}/config.log" msgstr "" #: inary/actionsapi/autotools.py:99 inary/actionsapi/autotools.py:111 #: inary/actionsapi/cmaketools.py:84 inary/actionsapi/mesontools.py:85 #: inary/actionsapi/perlmodules.py:62 inary/actionsapi/perlmodules.py:66 msgid "Configure failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/autotools.py:102 inary/actionsapi/autotools.py:114 #: inary/actionsapi/cmaketools.py:87 inary/actionsapi/mesontools.py:88 #: inary/actionsapi/mesontools.py:113 inary/actionsapi/perlmodules.py:69 msgid "No configure script found. (\"{}\" file not found.)" msgstr "Nije pronađena konfiguracijska skripta za cmake." #: inary/actionsapi/autotools.py:119 msgid "Compiling failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/autotools.py:125 inary/actionsapi/cmaketools.py:98 #: inary/actionsapi/perlmodules.py:76 inary/actionsapi/pythonmodules.py:71 #: inary/actionsapi/scons.py:43 msgid "Make failed." msgstr "" #: inary/actionsapi/autotools.py:162 inary/actionsapi/autotools.py:175 #: inary/actionsapi/cmaketools.py:118 inary/actionsapi/cmaketools.py:128 #: inary/actionsapi/mesontools.py:131 inary/actionsapi/perlmodules.py:86 #: inary/actionsapi/pythonmodules.py:78 inary/actionsapi/rubymodules.py:117 #: inary/actionsapi/rubymodules.py:126 inary/actionsapi/rubymodules.py:140 #: inary/actionsapi/scons.py:48 msgid "Install failed." msgstr "Instalacija nije uspjela." #: inary/actionsapi/autotools.py:188 msgid "Running 'aclocal' failed." msgstr "Pokretanje aclocal nije uspjelo." #: inary/actionsapi/autotools.py:194 msgid "Running 'autogen.sh' script failed." msgstr "Pokretanje autoreconf nije uspjelo." #: inary/actionsapi/autotools.py:200 msgid "Running 'autoconf' failed." msgstr "Pokretanje autoconf nije uspjelo." #: inary/actionsapi/autotools.py:206 msgid "Running 'autoreconf' failed." msgstr "Pokretanje autoreconf nije uspjelo." #: inary/actionsapi/autotools.py:212 msgid "Running 'automake' failed." msgstr "Pokretanje automake nije uspjelo." #: inary/actionsapi/autotools.py:218 msgid "Running 'autoheader' failed." msgstr "Pokretanje automake nije uspjelo." #: inary/actionsapi/cmaketools.py:132 msgid "No Makefile found." msgstr "" #: inary/actionsapi/get.py:167 msgid "Unable to retrieve CPU count: {}" msgstr "Nije moguće čitati datoteku {}: {}" #: inary/actionsapi/get.py:242 msgid "Util '{}' cannot be found." msgstr "Util {} ne može biti pronađen" #: inary/actionsapi/get.py:245 #, python-brace-format msgid "'{0}' does not exist, using plain name '{1}'" msgstr "" #: inary/actionsapi/inarytools.py:59 inary/actionsapi/inarytools.py:80 #: inary/actionsapi/inarytools.py:100 msgid "Insufficient arguments." msgstr "Nedovoljno argumenata" #: inary/actionsapi/inarytools.py:68 msgid "No executable file matched pattern \"{}\"." msgstr "Nijedna izvršna datoteka se ne podudara sa uzorkom \"{}\"." #: inary/actionsapi/inarytools.py:89 inary/actionsapi/inarytools.py:178 #: inary/actionsapi/inarytools.py:418 msgid "No file matched pattern \"{}\"." msgstr "Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorkom \"{}\". " #: inary/actionsapi/inarytools.py:228 msgid "No file matched pattern \"{}\"" msgstr "Nijedna datoteka ne odgovara uzorku \"{}\"" #: inary/actionsapi/inarytools.py:239 msgid "ActionsAPI [doman]: Wrong man page file: \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [touch]: Dozvola odbijena: {}" #: inary/actionsapi/inarytools.py:275 msgid "No file matched pattern \"{}\". 'domove' operation failed." msgstr "Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorakom \"{}\". 'domove' operacija nije uspjela." #: inary/actionsapi/inarytools.py:314 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [rename]: \"{0}\": \"{1}\"" msgstr "ActionsAPI [preimenuj]:{0}: {1}" #: inary/actionsapi/inarytools.py:355 msgid "No such file matching pattern: \"{}\". 'dosed' operation failed." msgstr "Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorakom \"{}\". 'domove' operacija nije uspjela." #: inary/actionsapi/inarytools.py:374 msgid "dosed method has not changed file \"{}\"." msgstr "" #: inary/actionsapi/inarytools.py:377 msgid "\"{}\" has been changed by dosed method." msgstr "" #: inary/actionsapi/inarytools.py:383 msgid "File does not exist or permission denied: \"{}\"" msgstr "Datoteka ne postoji ili je odbijena dozvola: {}" #: inary/actionsapi/inarytools.py:406 msgid "ActionsAPI [dosym]: File already exists: \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [dosym]: Datoteka već postoji: {}" #: inary/actionsapi/inarytools.py:462 msgid "No file matched pattern \"{}\". Remove operation failed." msgstr "Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorkom \"{}\". Operacija uklonjanja nije uspjela." #: inary/actionsapi/inarytools.py:473 msgid "No directory matched pattern \"{}\". Remove directory operation failed." msgstr "Nijedan se direktorij ne podudara sa uzorkom \"{}\".Operacija uklanjanja direktorija nije uspjela." #: inary/actionsapi/javamodules.py:89 inary/actionsapi/javamodules.py:198 msgid "No any file/directory matched to regex expression \"{}\"." msgstr "Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorkom \"{}\". " #: inary/actionsapi/javamodules.py:96 inary/actionsapi/javamodules.py:102 msgid "DoJavadoc failed." msgstr "" #: inary/actionsapi/javamodules.py:152 msgid "Compile failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/javamodules.py:180 inary/actionsapi/javamodules.py:210 msgid "Installing file \"{}\" failed." msgstr "Instaliranje texmf datoteke nije uspjelo" #: inary/actionsapi/javamodules.py:221 msgid "Installing directory \"{}\" failed." msgstr "Instalacija dokumenata nije uspjela " #: inary/actionsapi/javamodules.py:250 msgid "Javadoc generation failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/javamodules.py:266 msgid "Run failed." msgstr "Pokretannje {} nije uspjelo." #: inary/actionsapi/kerneltools.py:131 msgid "Can't find kernel version information file \"{}\"." msgstr "Ne mogu naći datoteku sa informacijama o verziji kernela {}." #: inary/actionsapi/libtools.py:43 msgid "Running 'ldconfig' failed." msgstr "Pokretanje ldconfig nije uspjelo." #: inary/actionsapi/libtools.py:63 msgid "GNU Config Update Failed. Please check your gnuconfig scripts. (/usr/share/gnuconfig)" msgstr "" #: inary/actionsapi/libtools.py:65 msgid "GNU Config Update Finished." msgstr "GNU Config završena dopuna." #: inary/actionsapi/libtools.py:70 msgid "Running \"libtoolize\" failed." msgstr "Pokretanje libtoolize nije uspjelo." #: inary/actionsapi/mesontools.py:110 msgid "CMake configure failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/mesontools.py:118 inary/actionsapi/rubymodules.py:133 msgid "Build failed." msgstr "Pokretannje {} nije uspjelo." #: inary/actionsapi/mesontools.py:144 msgid "Check failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/perlmodules.py:79 msgid "'perl build' failed." msgstr "perl instalacija nije uspjela." #: inary/actionsapi/perlmodules.py:89 msgid "'perl install' failed." msgstr "perl instalacija nije uspjela." #: inary/actionsapi/pkgconfig.py:46 inary/actionsapi/pkgconfig.py:67 #: inary/actionsapi/pkgconfig.py:89 inary/actionsapi/pkgconfig.py:111 #: inary/actionsapi/pkgconfig.py:132 inary/actionsapi/pkgconfig.py:151 msgid "Package pkgconfig is not installed on your system." msgstr "Paket {} nije instaliran. Ne mogu ukloniti." #: inary/actionsapi/pythonmodules.py:65 msgid "Configuration failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/actionsapi/pythonmodules.py:93 msgid "Running \"{}\" failed." msgstr "Pokretannje {} nije uspjelo." #: inary/actionsapi/qt.py:69 msgid "Project file \"{}\" not found." msgstr "Ime projekta {} nije nađeno." #: inary/actionsapi/qt.py:74 msgid "It seems there are more than one .pro file, you must specify one. (Possible .pro files: \"{}\")" msgstr "Čini se da postoji više od jedne.pro datoteke,morate odrediti jednu. (Moguće .pro datoteke: {})" #: inary/actionsapi/rubymodules.py:150 msgid "Running 'ruby {}' failed." msgstr "Pokretanje 'ruby {}' nije uspjelo." #: inary/actionsapi/shelltools.py:54 msgid "ActionsAPI [makedirs]: Cannot create directory \"{}\"" msgstr "Ne mogu napraviti diretorij {}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:64 msgid "ActionsAPI [echo]: Can't append to file \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [chmod]: Nijedna datoteka ne odgovara uzorku \"{}\"." #: inary/actionsapi/shelltools.py:73 msgid "ActionsAPI [chmod]: No file matched pattern \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [chmod]: Nijedna datoteka ne odgovara uzorku \"{}\"." #: inary/actionsapi/shelltools.py:81 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [chmod]: Operation not permitted: {0} (mode: 0{1})" msgstr "ActionsAPI [chmod]: Operacija nije dopuštena: %s (mode: 0%o)" #: inary/actionsapi/shelltools.py:85 msgid "ActionsAPI [chmod]: File \"{}\" doesn't exists." msgstr "ActionsAPI [chmod]: Datoteka {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:95 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [chown]: Permission denied: {0} (uid: {1}, gid: {2})" msgstr "ActionsAPI [chown]: Operacija nije dopuštena: {0} (uid: {1}, gid: {2})" #: inary/actionsapi/shelltools.py:98 msgid "ActionsAPI [chown]: File \"{}\" doesn't exists." msgstr "ActionsAPI [chown]: Datoteka {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:107 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [sym]: Permission denied: \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "ActionsAPI [sym]: Dozvola odbijena: {0} u {1}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:116 msgid "ActionsAPI [unlink]: No file matched pattern \"{}\". Remove operation failed." msgstr "Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorkom \"{}\". Operacija uklonjanja nije uspjela." #: inary/actionsapi/shelltools.py:125 msgid "ActionsAPI [unlink]: Permission denied: \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [unlink]: Dozvola odbijena: {}." #: inary/actionsapi/shelltools.py:128 msgid "ActionsAPI [unlink]: \"{}\" is not a file, use 'unlinkDir' or 'removeDir' to remove directories." msgstr "" #: inary/actionsapi/shelltools.py:133 msgid "ActionsAPI [unlink]: File \"{}\" doesn't exists." msgstr "ActionsAPI [unlink]: Datoteka {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:142 msgid "ActionsAPI [unlinkDir]: Operation not permitted: \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [unlinkDir]: Operacija nije dozvoljena: {}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:147 msgid "ActionsAPI [unlinkDir]: Directory \"{}\" doesn't exists." msgstr "ActionsAPI [unlinkDir]: Direktorij {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:156 msgid "ActionsAPI [move]: No file matched pattern \"{}\"." msgstr "ActionsAPI [Move]: Nijedna datoteka ne odgovara uzorku \"{}\"." #: inary/actionsapi/shelltools.py:164 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [move]: Permission denied: \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "ActionsAPI [Move]: Dozvola odbijena: {0} u {1}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:168 msgid "ActionsAPI [move]: File \"{}\" doesn't exists." msgstr "ActionsAPI [Move]: Datoteka {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:178 msgid "ActionsAPI [copy]: No file matched pattern \"{}\"." msgstr "ActionsAPI [primjerak]: Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorakom \"{}\"." #: inary/actionsapi/shelltools.py:186 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [copy]: Permission denied: \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "ActionsAPI [primjerak]: Dozvola odbijena: {0} u {1}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:208 msgid "ActionsAPI [copy]: File \"{}\" does not exist." msgstr "ActionsAPI [primjerak]: Datoteka {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:232 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [copytree] \"{0}\" to \"{1}\": {2}" msgstr "ActionsAPI [copytree] {0} u {1}: {2}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:236 msgid "ActionsAPI [copytree]: Directory \"{}\" doesn't exists." msgstr "ActionsAPI [copytree]: Direktorij {} ne postoji." #: inary/actionsapi/shelltools.py:246 msgid "ActionsAPI [touch]: No file matched pattern \"{}\"." msgstr "ActionsAPI [touch]: Nijedna datoteka se ne podudara sa uzorakom \"{}\"." #: inary/actionsapi/shelltools.py:256 msgid "ActionsAPI [touch]: Permission denied: \"{}\"" msgstr "ActionsAPI [touch]: Dozvola odbijena: {}" #: inary/actionsapi/shelltools.py:320 msgid "[Running Command]: " msgstr "" #: inary/actionsapi/shelltools.py:330 #, python-brace-format msgid "ActionsAPI [system]: Command '{0}' failed, return value was {1}." msgstr "Naredba \"{0}\" nije uspjela, povratna vrijednost je {1}." #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:61 msgid "Moving source files failed." msgstr "Neuspjelo premještanje izvornih datoteka" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:64 msgid "Generate config files failed." msgstr "Generiranje konfiguracijskih datoteka nije uspjelo" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:67 msgid "Building format files failed." msgstr "Neuspjelo premještanje izvornih datoteka" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:76 msgid "Creating symlinks from format to engines failed." msgstr "" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:80 msgid "Installing docs failed." msgstr "Instalacija dokumenata nije uspjela " #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:84 msgid "Installing texmf files failed." msgstr "Instaliranje texmf datoteke nije uspjelo" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:88 msgid "Installing config files failed." msgstr "Instaliranje konfiguracijskih datoteka nije uspjelo" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:92 msgid "Handle config files failed." msgstr "Generiranje konfiguracijskih datoteka nije uspjelo" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:104 msgid "Symlink \"{}\" skipped (special case)" msgstr "Simbolička poveznica{} preskočena (poseban slučaj)" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:108 #, python-brace-format msgid "Symlink \"{0[0]}\" -> \"{0[1]}\" skipped (texlive-core takes care of it." msgstr "Simbolička poveznica {0[0]} -> {0[1]} preskočena." #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:112 #, python-brace-format msgid "Symlink \"{0[0]}\" -> \"{0[1]}\" skipped." msgstr "Simbolička poveznica {0[0]} -> {0[1]} preskočena." #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:115 msgid "Symlink \"{}\" skipped (file exists.)" msgstr "Simbolička poveznica {} preskočena (datoteka postoji) " #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:119 #, python-brace-format msgid "Making symlink from {0[0]} to {0[1]}" msgstr "Izrada simboličke veze sa {0[0]} u {0[1]}" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:188 msgid "Creating \"/etc/texmf/{}.d\"" msgstr "Stvaranje /etc/texmf/{}.d " #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:190 #, python-brace-format msgid "Moving (and symlinking) \"/usr/share/texmf/{0}\" to \"/etc/texmf/{1}.d\"" msgstr "Premještanje (i simboličko povezivanje) /usr/share/texmf /{0}/ u etc/ exmf/ {1}.d" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:258 msgid "Building format file {}" msgstr "" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:330 #, python-brace-format msgid "Map {0} is added to {1}/{2}.cfg" msgstr "Karta {0} je dodana {1}/{2}.cfg" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:335 #, python-brace-format msgid "MixedMap {0} is added to {1}/{2}.cfg" msgstr "Gemixte Karta {0} je dodana {1}/{2}.cfg" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:340 #, python-brace-format msgid "p +{0} is added to {1}/{2}-config.ps" msgstr "p +{0} je dodan {1}/{2}-config.ps" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:345 #, python-brace-format msgid "f {0} is added to {1}/{2}-config" msgstr "f {0} je dodan u {1}/{2}-config" #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:353 msgid "Language file {} already generated." msgstr " Datoteka jezika {} je već generirana." #: inary/actionsapi/texlivemodules.py:356 msgid "No rule to proccess {}. Please file a bug." msgstr "" #: inary/analyzer/conflict.py:32 inary/analyzer/dependency.py:33 #: inary/data/replace.py:31 msgid " version >= " msgstr " verzija >= " #: inary/analyzer/conflict.py:34 inary/analyzer/dependency.py:35 #: inary/data/replace.py:33 msgid " version <= " msgstr "verzija <= " #: inary/analyzer/conflict.py:36 inary/analyzer/dependency.py:37 #: inary/data/replace.py:35 msgid " version " msgstr "verzija" #: inary/analyzer/conflict.py:38 inary/analyzer/dependency.py:39 #: inary/data/replace.py:37 msgid " release >= " msgstr "izdanje >= " #: inary/analyzer/conflict.py:40 inary/analyzer/dependency.py:41 #: inary/data/replace.py:39 msgid " release <= " msgstr "izdanje <=" #: inary/analyzer/conflict.py:42 inary/analyzer/dependency.py:43 #: inary/data/replace.py:41 msgid " release " msgstr "izdanje" #: inary/archive.py:161 msgid " \"{}\" is not a lzma file." msgstr "Paket {} nije instaliran" #: inary/archive.py:281 inary/archive.py:520 #, python-brace-format msgid "Chowning {0} ({1}:{2})" msgstr "" #: inary/archive.py:286 inary/archive.py:525 #, python-brace-format msgid "LChowning {0} ({1}:{2})" msgstr "" #: inary/archive.py:351 msgid "Target DIR: \"{}\"" msgstr "URI paketa: {}" #: inary/archive.py:594 msgid "" "Problem occured while uncompressing \"{}.Z\" file.\n" "Error:{}" msgstr "" #: inary/archive.py:673 msgid "File \"{}\" is not a zip file." msgstr "Paket {} nije instaliran" #: inary/archive.py:907 inary/fetcher.py:393 msgid "Fetching source from: \"{}\"" msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #: inary/archive.py:924 #, python-brace-format msgid "Source archive is stored: \"{0}/{1}\"" msgstr "Izvorna arhiva je pohranjena: {0}/{1}" #: inary/archive.py:955 inary/operations/history.py:156 msgid "\"{}\" [cached]" msgstr "" #: inary/archive.py:964 msgid "" "Archive File: {}\n" " * Expected sha1 value: {}\n" " * Received sha1 value: {}\n" msgstr "" #: inary/archive.py:967 msgid "unpack: check_file_hash failed." msgstr "" #: inary/archive.py:970 msgid "* Archive verification passed. Such problems may occur during the build process." msgstr "" #: inary/archive.py:975 #, python-brace-format msgid "Unknown archive type '{0}' is given for '{1}'." msgstr "" #: inary/archive.py:979 msgid "Inary needs '{}' to unpack this archive but it is not installed." msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:97 #, python-brace-format msgid "Package \"{0}\" found in repository \"{1}\"" msgstr "Paket {0} je nađen u repozitoriju {1}" #: inary/atomicoperations.py:130 msgid "Package URI: \"{}\"" msgstr "URI paketa: {}" #: inary/atomicoperations.py:146 msgid "Download Error: Package does not match the repository package." msgstr "Greška preuzimanja: Paket se ne podudara sa paketom repozitorija." #: inary/atomicoperations.py:151 msgid "Package \"{}\" not found in any active repository." msgstr "Paket {} nije nađen u nijednom aktivnom repozitoriju." #: inary/atomicoperations.py:183 inary/cli/__init__.py:264 #, python-brace-format msgid "Installing \"{0.name}\", version {0.version}, release {0.release}" msgstr "Instaliram {0.name},verzija {0.version},izdanje {0.release}" #: inary/atomicoperations.py:191 msgid "Checking requirements" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:193 msgid "Checking versioning" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:195 msgid "Checking relations" msgstr "opcije provjere" #: inary/atomicoperations.py:197 msgid "Checking operations" msgstr "opcije provjere" #: inary/atomicoperations.py:202 msgid "Unpacking package" msgstr "Instalirani paket:" #: inary/atomicoperations.py:205 msgid "Updating database" msgstr "Dopuni bazu podataka u svakom slučaju" #: inary/atomicoperations.py:224 msgid "Is there enought free space in your disk?" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:225 msgid "Free space in 'destinationdirectory': {:.2f} {} " msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:241 inary/operations/build.py:847 #, python-brace-format msgid "{0}-{1} is not a valid INARY version format" msgstr "{0}-{1} nije valjan format Inary verzije" #: inary/atomicoperations.py:273 #, python-brace-format msgid "\"/{0}\" from \"{1}\" package\n" msgstr "/{0} it {1} paketa\n" #: inary/atomicoperations.py:274 msgid "" "File conflicts:\n" "\"{}\"" msgstr "" "Sukobi datoteke:\n" "{}" #: inary/atomicoperations.py:292 msgid "Re-install same version package?" msgstr "Ponovno instalirati istu verziju paketa?" #: inary/atomicoperations.py:293 msgid "Package re-install declined" msgstr "Ponovna instalacija paketa odbijena" #: inary/atomicoperations.py:302 msgid "Storing old paths info." msgstr "Pokaži samo putanje." #: inary/atomicoperations.py:313 msgid "Upgrading to new upstream version." msgstr "Nadograđujem na novo izdanje distribucije" #: inary/atomicoperations.py:316 msgid "Upgrading to new distribution release." msgstr "Nadograđujem na novo izdanje distribucije" #: inary/atomicoperations.py:325 msgid "Downgrade to old distribution release?" msgstr "Vratiti na staro izadanje distribucije?" #: inary/atomicoperations.py:329 msgid "Package downgrade declined" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:348 msgid "Pre-install configuration have been run for \"{}\"" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:353 msgid "Pre-install configuration of \"{}\" package failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/atomicoperations.py:372 msgid "Configuring post-install \"{}\"" msgstr "Konfiguriran {}" #: inary/atomicoperations.py:375 msgid "Post-install configuration of \"{}\" package failed." msgstr "Konfiguracija nije uspjela." #: inary/atomicoperations.py:443 msgid "Unable to relocate following files. Reinstallation of this package is strongly recommended." msgstr "Nije moguće premjestiti sljedeće datoteke. Preporučuje se ponovna instalacija ovog paketa." #: inary/atomicoperations.py:571 msgid "Adding files of \"{}\" package to database..." msgstr "Dodajem {} u db... " #: inary/atomicoperations.py:599 msgid "Installing => [{}]" msgstr "Instaliram {} / {}" #: inary/atomicoperations.py:636 msgid "File list could not be read for \"{}\" package, continuing removal." msgstr "Lista datoteke sa ne može čitati za paket {},nastavljam uklanjanje." #: inary/atomicoperations.py:646 #, python-brace-format msgid "Removing \"{0.name}\", version {0.version}, release {0.release}" msgstr "Instaliram {0.name},verzija {0.version},izdanje {0.release}" #: inary/atomicoperations.py:650 msgid "Trying to remove nonexistent package " msgstr "Pokušava ukloniti nepostojeći paket" #: inary/atomicoperations.py:695 msgid "Not removing conflicted file : \"{}\"" msgstr "Ne uklanjanje sporne datoteke: {}" #: inary/atomicoperations.py:728 msgid "Installed file \"{}\" does not exist on system [Probably you manually deleted]" msgstr "Instalirana datoteka {} ne postoji u sustavu [Vejrovatno ste je ručno obrisali]" #: inary/atomicoperations.py:739 msgid "Pre-remove configuration have been run for \"{}\"" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:745 msgid "Post-remove configuration have been run for \"{}\"" msgstr "" #: inary/atomicoperations.py:756 msgid "Removing files of \"{}\" package from system..." msgstr "Dodajem {} u db... " #: inary/atomicoperations.py:763 msgid "Removing files of \"{}\" package from database..." msgstr "Obnovi bazu podataka datoteka" #: inary/cli/__init__.py:119 msgid "Verboses: " msgstr "" #: inary/cli/__init__.py:131 msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje:" #: inary/cli/__init__.py:146 msgid "Error: " msgstr "Greška:" #: inary/cli/__init__.py:181 inary/cli/__init__.py:185 msgid "(yes" msgstr " (da" #: inary/cli/__init__.py:182 inary/cli/__init__.py:186 msgid "no)" msgstr "ne)" #: inary/cli/__init__.py:261 msgid "Installed \"{}\"" msgstr "Instaliran {}" #: inary/cli/__init__.py:268 msgid "Removed \"{}\"" msgstr "Uklonjen {}" #: inary/cli/__init__.py:271 msgid "Removing \"{}\"" msgstr "Uklonjen {}" #: inary/cli/__init__.py:274 msgid "Upgraded \"{}\"" msgstr "Nadograđen {}" #: inary/cli/__init__.py:277 msgid "Configured \"{}\"" msgstr "Konfiguriran {}" #: inary/cli/__init__.py:280 msgid "Configuring \"{}\"" msgstr "Konfiguriran {}" #: inary/cli/__init__.py:283 msgid "Extracting the files of \"{}\"" msgstr "Raspakiran datoteke od {}" #: inary/cli/__init__.py:287 inary/operations/repository.py:107 msgid "Updating package repository: \"{}\"" msgstr "Dopunjujem repozitorij: {}" #: inary/cli/__init__.py:295 msgid "Total size of package(s): {:.2f} {} / {:.2f} {}" msgstr "Ukupna veličina paketa: {:.2f} {} / {:.2f} {}" #: inary/cli/__init__.py:304 msgid "Following packages ordered for process: {}" msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni:\n" #: inary/cli/__init__.py:311 msgid "Extracted desktop file \"{}\"" msgstr "Raspakiran datoteke od {}" #: inary/cli/__init__.py:320 msgid "Downloaded \"{}\"" msgstr "Preuzimam {} / {}" #: inary/cli/addrepo.py:32 msgid "" "Add a repository\n" "\n" "Usage: add-repo \n" "\n" ": name of repository to add\n" ": URI of index file\n" "\n" "NB: We support only local files (e.g., /a/b/c) and http:// URIs at the moment\n" msgstr "" "Dodaj repozitorij\n" "\n" "Upotreba: add-repo \n" "\n" ": ime repozitorija koji će se dodati\n" ": URI indey datoteke\n" "\n" "NB: Podržavamo samo lokalne datoteke(e.g., /a/b/c) i http:// URIs trenutno\n" #: inary/cli/addrepo.py:50 msgid "add-repo options" msgstr "add-repo opcije" #: inary/cli/addrepo.py:52 msgid "Ignore repository distribution check" msgstr "Ignoriraj provjeru repozitorija distribucije" #: inary/cli/addrepo.py:54 msgid "Does not fetch repository index and does not check distribution match" msgstr "Ne dohvaća indeks repozitorija i ne provjerava podudaranje distribucije" #: inary/cli/addrepo.py:57 msgid "Add repository at given position (0 is first)" msgstr "Dodaj repozitorij na danu poziciju (0 je prva)" #: inary/cli/addrepo.py:72 msgid "" "Add \"{}\" repository without updating the database?\n" "By confirming this you are also adding the repository to your system without checking the distribution of the repository.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" "Dodaj {} repozitorij brz dopune baze podataka?\n" "Potvrđujućo ovo vi također dodajete repozitorij u vaš sustav bez provjere distribucije repozitorija.\n" "Želite li nastaviti?" #: inary/cli/addrepo.py:85 #, python-brace-format msgid "" "Error: {0} repository could not be reached: \n" "{1}" msgstr "{} repozitorij treba nadopuniti" #: inary/cli/addrepo.py:88 #, python-brace-format msgid "Removing {0} from system." msgstr "Repozitorij {} je uklonjen iz sustava." #: inary/cli/addrepo.py:91 #, python-brace-format msgid "Couldn't trust \"{0}\" repository. It is deactivated." msgstr "{0} repozitorij je dopunjen." #: inary/cli/addrepo.py:96 msgid "Extension of repository URI must be \".xml.xz\" or \".xml\"." msgstr "" #: inary/cli/blame.py:27 msgid "" "Information about the package owner and release\n" "\n" "Usage: blame ... \n" "\n" msgstr "" "Informacije o vlasniku paketa i izadanju\n" "\n" "Uporaba: krivi ... \n" "\n" #: inary/cli/blame.py:40 msgid "blame options" msgstr "opcije krivljenja" #: inary/cli/blame.py:46 msgid "Blame for the given release" msgstr "Krivnja za dano izdanje" #: inary/cli/blame.py:48 msgid "Blame for all of the releases" msgstr "Krivnja za sva izdanja" #: inary/cli/blame.py:75 inary/data/specfile.py:402 inary/data/specfile.py:506 #, python-brace-format msgid "Name: {0}, version: {1}, release: {2}\n" msgstr "Ime:{0}, verzija{1}, izdanje:{2}\n" #: inary/cli/blame.py:77 #, python-brace-format msgid "Package Maintainer: {0} <{1}>\n" msgstr "Održavatelj paketa: {0} <{1}>\n" #: inary/cli/blame.py:79 #, python-brace-format msgid "Release Updater: {0.name} <{0.email}>\n" msgstr "Dopunitelj izdanja: {0.name} <{0.email}>\n" #: inary/cli/blame.py:81 msgid "Update Date: {}\n" msgstr "Datum dopune: {}\n" #: inary/cli/build.py:28 msgid "" "Build INARY packages\n" "\n" "Usage: build [ | ] ...\n" "\n" "You can give a URI of the pspec.xml file. INARY will\n" "fetch all necessary files and build the package for you.\n" "\n" "Alternatively, you can give the name of a source package\n" "to be downloaded from a repository containing sources.\n" msgstr "" #: inary/cli/build.py:49 msgid "build options" msgstr "" #: inary/cli/build.py:54 msgid "Run inary build operation without printing extra debug information." msgstr "" #: inary/cli/build.py:60 inary/cli/command.py:196 msgid "Do not take dependency information into account." msgstr "Nemojte uzeti u obzir informacije o zavisnosti" #: inary/cli/build.py:66 inary/cli/delta.py:56 msgid "Output directory for produced packages." msgstr "Izlazbi direktorij za napravljene pakete." #: inary/cli/build.py:71 msgid "Bypass sha1sum verify step of source archive." msgstr "" #: inary/cli/build.py:75 msgid "Bypass errors from ActionsAPI." msgstr "Zaobiđi greške iz ActionsAPI" #: inary/cli/build.py:80 inary/cli/command.py:202 msgid "Bypass safety switch." msgstr "Zaobiđi sigurnosni prekidač" #: inary/cli/build.py:85 msgid "Bypass testing step." msgstr "Zaobiđi korak testiranja" #: inary/cli/build.py:90 msgid "Create a static package with ar files." msgstr "Stvorite statički paket sa ar datotekama" #: inary/cli/build.py:94 inary/cli/delta.py:60 msgid "Create the binary package using the given format. Use '-F help' to see a list of supported formats." msgstr "Napravite binarni paket koristeći dati format. Koristite 'F-help' da biste vidjeli popis podržanih formata." #: inary/cli/build.py:101 msgid "Use quilt patch management system instead of GNU patch." msgstr "" #: inary/cli/build.py:105 msgid "build steps" msgstr "" #: inary/cli/build.py:111 msgid "Break build after fetching the source archive." msgstr "" #: inary/cli/build.py:118 msgid "Break build after unpacking the source archive, checking sha1sum and applying patches." msgstr "" #: inary/cli/build.py:126 msgid "Break build after running configure step." msgstr "" #: inary/cli/build.py:132 msgid "Break build after running compile step." msgstr "" #: inary/cli/build.py:138 msgid "Break build after running check step." msgstr "" #: inary/cli/build.py:144 msgid "Break build after running install step." msgstr "" #: inary/cli/build.py:150 msgid "Create INARY package." msgstr "Napravi Inary paket" #: inary/cli/build.py:161 inary/cli/delta.py:70 msgid "Supported package formats:" msgstr "Podržani formati paketa:" #: inary/cli/build.py:164 inary/cli/delta.py:73 msgid " {} (default)" msgstr " {} (zadano)" #: inary/cli/check.py:30 msgid "" "Verify installation\n" "\n" " Usage: check [ ... ]\n" " check -c \n" "\n" " : package name\n" "\n" " A cryptographic checksum is stored for each installed\n" " file. Check command uses the checksums to verify a package.\n" " Just give the names of packages.\n" "\n" " If no packages are given, checks all installed packages.\n" " " msgstr "" #: inary/cli/check.py:52 msgid "check options" msgstr "opcije provjere" #: inary/cli/check.py:57 msgid "Check installed packages under given component." msgstr "Provjerite instalirane pakete pod određenom komponentom" #: inary/cli/check.py:63 msgid "Checks only changed config files of the packages." msgstr "Provjerava samo promijenjene konfiguracijske datoteke paketa" #: inary/cli/check.py:81 msgid "Checking all installed packages." msgstr "Provjeravam sve instalirane pakete" #: inary/cli/check.py:84 msgid "No package has been installed yet. :(" msgstr "Nema paketa za instalaciju." #: inary/cli/check.py:93 msgid "Checking integrity of \"{}\"." msgstr "Provjera integriteta{}" #: inary/cli/check.py:106 msgid "Broken" msgstr "Slomljen" #: inary/cli/check.py:111 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznati" #: inary/cli/check.py:113 msgid "OK" msgstr "U redu" #: inary/cli/check.py:119 msgid "Missing file: \"/{}\"" msgstr "Nedostaje datoteka: /{}" #: inary/cli/check.py:124 msgid "Access denied: \"/{}\"" msgstr "Pristup odbijen: /{}" #: inary/cli/check.py:129 msgid "Corrupted file: \"/{}\"" msgstr "Oštećena datoteka: /{}" #: inary/cli/check.py:133 msgid "Modified configuration file: \"/{}\"" msgstr "Izmjenjena konfiguracijska datoteka: /{}" #: inary/cli/check.py:138 msgid "Package \"{}\" not installed." msgstr "Paket {} nije instaliran" #: inary/cli/check.py:142 msgid "" "Inary was unable to check the integrity of packages which contain files that you don't have read access.\n" "Running the check under a privileged user may help fixing this problem." msgstr "" "Inary nije bio u mogućnosti provjeriti integritet paketa koji sadrže datoteke kojima nemate pristup čitanja. \n" "Pokretanje provjere kao privilegirani korisnik može pomoći popravljanju ovog problema." #: inary/cli/command.py:37 msgid "Command lacks name." msgstr "Naredba nema ime" #: inary/cli/command.py:43 msgid "Duplicate command '{}'" msgstr "Udvostruči naredbu {}" #: inary/cli/command.py:82 msgid "Unrecognized command: '{}'" msgstr "Neprepoznata naredba: {}" #: inary/cli/command.py:106 msgid "general options" msgstr "osnovne opcije" #: inary/cli/command.py:109 msgid "Change the system root for INARY commands." msgstr "Promjena root sustava za INARY naredbe" #: inary/cli/command.py:111 msgid "Assume yes in all yes/no queries." msgstr "Pretpostavimo da u svim da/ne pitanjima" #: inary/cli/command.py:115 msgid "Keep bandwidth usage under specified KB's." msgstr "Držite korištenje propusne moći pod određenim KB-a" #: inary/cli/command.py:118 msgid "Detailed output" msgstr "Detaljni izlazni ispis" #: inary/cli/command.py:120 msgid "Show debugging information." msgstr "Pokaži u dugom formatu" #: inary/cli/command.py:122 msgid "Suppresses all coloring of INARY's output." msgstr "" #: inary/cli/command.py:139 msgid "Destination directory \"{}\" does not exist. Creating directory.\n" msgstr "Odredišni direktorij {} ne postoji.Stvaram direktorij.\n" #: inary/cli/command.py:153 inary/util.py:85 msgid "You have to be root for this operation." msgstr "Morate biti root za ovu operaciju." #: inary/cli/command.py:181 msgid "Command terminated abnormally." msgstr "" #: inary/cli/command.py:199 msgid "Ignore unsatisfied dependency." msgstr "" #: inary/cli/command.py:204 msgid "Do not perform any action, just show what would be done." msgstr "Nemoj izvoditi nikakvee akcije, samo pokaži što će biti učinjeno" #: inary/cli/command.py:223 msgid "usage: {}\n" msgstr "uporaba: {}\n" #: inary/cli/configmanager.py:33 msgid "Inary Config file manager." msgstr "Instaliranje konfiguracijskih datoteka nije uspjelo" #: inary/cli/configmanager.py:42 msgid "config-manager options" msgstr "osnovne opcije" #: inary/cli/configmanager.py:45 msgid "Rewrite all config files with new ones without keeping old config files." msgstr "" #: inary/cli/configmanager.py:47 msgid "Rewrite all config files with new ones, keeping old config files." msgstr "" #: inary/cli/configmanager.py:73 inary/cli/install.py:132 #: inary/cli/upgrade.py:124 msgid "[!] Some config files have been changed. Would you like to see and apply them?" msgstr "" #: inary/cli/configmanager.py:77 msgid "There isn't any new config :)" msgstr "" #: inary/cli/configurepending.py:53 msgid "" "Configure pending packages\n" "\n" "If SCOM configuration of some packages were not\n" "done at installation time, they are added to a list\n" "of packages waiting to be configured. This command\n" "configures those packages.\n" msgstr "" #: inary/cli/configurepending.py:68 inary/cli/reconfigure.py:60 msgid "configure-pending options" msgstr "" #: inary/cli/deletecache.py:30 msgid "" "Delete cache files\n" "\n" "Usage: delete-cache\n" "\n" "Sources, packages and temporary files are stored\n" "under /var directory. Since these accumulate they can\n" "consume a lot of disk space." msgstr "" #: inary/cli/deletecache.py:53 msgid "Cleaning package cache \"{}\"..." msgstr "Testiram paket..." #: inary/cli/deletecache.py:57 msgid "Cleaning source archive cache \"{}\"..." msgstr "Testiram paket..." #: inary/cli/deletecache.py:61 msgid "Cleaning temporary directory \"{}\"..." msgstr "Čistim privremeni direktorij {}..." #: inary/cli/deletecache.py:67 msgid "Removing cache file \"{}\"..." msgstr "Uklanjam paket {}" #: inary/cli/delta.py:25 msgid "" "Creates delta packages\n" "\n" "Usages: delta oldpackage1 oldpackage2 ... newpackage\n" " delta -t newpackage oldpackage1 oldpackage2 ...\n" "\n" "Delta command finds the changed files between the given\n" "packages by comparing the sha1sum of files and creates\n" "a delta package with the changed files.\n" msgstr "" "Stvara delta pakete\n" "\n" "Uporaba: delta staripaket1 staripaket2 ... novipaket\n" " delta -t novipaket staripaket1 staripaket2 ...\n" "\n" "Delta naredba nalazi promjenjene datoteke između danih\n" "paketa uspoređujući sha1sum datoteka i stvara \n" "a delta paket sa izmjenjenim datotekama.\n" #: inary/cli/delta.py:45 msgid "delta options" msgstr "delta opcije" #: inary/cli/delta.py:50 msgid "Use arg as the new package and treat other arguments as old packages." msgstr "" #: inary/cli/disablerepo.py:24 msgid "" "Disable repository\n" "\n" "Usage: disable-repo [ ... ]\n" "\n" ": repository name\n" "\n" "Disabled repositories are not taken into account in operations\n" msgstr "" #: inary/cli/emerge.py:29 msgid "" "Build and install INARY source packages from repository\n" "\n" "Usage: emerge ...\n" "\n" "You should give the name of a source package to be\n" "downloaded from a repository containing sources.\n" "\n" "You can also give the name of a component.\n" msgstr "" "Gradnja i instalacija INARY izvornih paketa iz repozitorija\n" "\\ nUporaba: emerge ... \n" "\n" "Trebate dati ime izvornog paketa za\n" "preuzimanje iz repozitorija koji sadrži izvorne pakete.\n" "\n" "Također možete dati ime komponente.\n" #: inary/cli/emerge.py:46 msgid "emerge options" msgstr "" #: inary/cli/emerge.py:48 inary/cli/emergeup.py:48 msgid "Emerge available packages under given component" msgstr "" #: inary/cli/emerge.py:50 inary/cli/emergeup.py:50 inary/cli/install.py:58 #: inary/cli/upgrade.py:60 msgid "Ignore file conflicts." msgstr "Zanemari sukobe datoteka" #: inary/cli/emerge.py:52 inary/cli/emergeup.py:52 inary/cli/install.py:60 #: inary/cli/upgrade.py:62 msgid "Ignore package conflicts." msgstr "Zanemari sukobe pakete" #: inary/cli/emerge.py:54 inary/cli/emergeup.py:54 inary/cli/install.py:62 #: inary/cli/remove.py:48 inary/cli/removeorphaned.py:50 #: inary/cli/upgrade.py:64 msgid "Skip sysconf operations after installation." msgstr "" #: inary/cli/emerge.py:56 inary/cli/emergeup.py:56 inary/cli/install.py:64 #: inary/cli/remove.py:50 inary/cli/removeorphaned.py:52 #: inary/cli/upgrade.py:66 msgid "Force sysconf operations after installation. Applies all sysconf operations" msgstr "" #: inary/cli/emerge.py:77 inary/cli/emergeup.py:81 msgid "Output directory: {}" msgstr "Izlazni direktorij: {}" #: inary/cli/emerge.py:80 inary/cli/emergeup.py:84 msgid "Outputting binary packages in the package cache." msgstr "" #: inary/cli/emergeup.py:29 msgid "" "Build and upgrade INARY source packages from repository\n" "\n" "Usage: emergeup ...\n" "\n" "You should give the name of a source package to be\n" "downloaded from a repository containing sources.\n" "\n" "You can also give the name of a component.\n" msgstr "" "Gradnja i instalacija INARY izvornih paketa iz repozitorija\n" "\\ nUporaba: emerge ... \n" "\n" "Trebate dati ime izvornog paketa za\n" "preuzimanje iz repozitorija koji sadrži izvorne pakete.\n" "\n" "Također možete dati ime komponente.\n" #: inary/cli/emergeup.py:46 msgid "emergeup options" msgstr "opcije uklanjanja" #: inary/cli/enablerepo.py:24 msgid "" "Enable repository\n" "\n" "Usage: enable-repo [ ... ]\n" "\n" ": repository name\n" "\n" "Disabled repositories are not taken into account in operations\n" msgstr "" #: inary/cli/fetch.py:26 msgid "" "Fetch a package\n" "\n" "Usage: fetch [ ... ]\n" "\n" ": package name\n" "\n" "Downloads the given inary packages to working directory\n" msgstr "" #: inary/cli/fetch.py:41 msgid "fetch options" msgstr "" #: inary/cli/fetch.py:44 msgid "Output directory for the fetched packages" msgstr "" #: inary/cli/fetch.py:46 msgid "Download with runtime dependencies." msgstr "Ima dodatnih paketa zbog zavisnosti" #: inary/cli/graph.py:28 msgid "" "Graph package relations\n" "\n" "Usage: graph [ ...]\n" "\n" "Write a graph of package relations, tracking dependency and\n" "conflicts relations starting from given packages. By default\n" "shows the package relations among repository packages, and writes\n" "the package in graphviz format to 'pgraph.dot'.\n" msgstr "" #: inary/cli/graph.py:43 msgid "graph options" msgstr "Opcije grafikona" #: inary/cli/graph.py:47 msgid "Specify a particular repository." msgstr "Odredite konkretan repozitorij" #: inary/cli/graph.py:50 msgid "Graph of installed packages" msgstr "Grafikon instaliranih paketa" #: inary/cli/graph.py:53 msgid "Do not show installed packages." msgstr "Ne pokazuj instalirane pakete" #: inary/cli/graph.py:56 msgid "Draw reverse dependency graph." msgstr "" #: inary/cli/graph.py:59 msgid "Dot output file" msgstr "" #: inary/cli/graph.py:74 msgid "Plotting packages in repository \"{}\"" msgstr "Paket {} je nađen u repozitoriju {}" #: inary/cli/graph.py:78 msgid "Plotting a graph of relations among all repository packages." msgstr "" #: inary/cli/graph.py:94 msgid "Plotting a graph of relations among all installed packages." msgstr "Provjeravam sve instalirane pakete" #: inary/cli/help.py:25 msgid "" "Prints help for given commands\n" "\n" "Usage: help [ ... ]\n" "\n" "If run without parameters, it prints the general help." msgstr "" #: inary/cli/help.py:51 msgid "" "%prog [options] [arguments]\n" "\n" "where is one of:\n" "\n" msgstr "" #: inary/cli/help.py:57 msgid "" "\n" "Use \"%prog help \" for help on a specific command.\n" msgstr "" #: inary/cli/history.py:29 msgid "emerge" msgstr "" #: inary/cli/history.py:29 msgid "install" msgstr "instaliraj" #: inary/cli/history.py:29 msgid "remove" msgstr "ukloni" #: inary/cli/history.py:29 msgid "upgrade" msgstr "nadogradi" #: inary/cli/history.py:30 msgid "repository update" msgstr "dopuna repozitorija" #: inary/cli/history.py:30 msgid "snapshot" msgstr "snimak" #: inary/cli/history.py:30 msgid "takeback" msgstr "" #: inary/cli/history.py:31 msgid "reset history" msgstr "" #: inary/cli/history.py:35 msgid "" "History of inary operations\n" "\n" "Usage: history\n" "\n" "Lists previous operations." msgstr "" "Povijest inary operacija\n" "\n" "Uporaba: povijest\n" "\n" "Izlistava prethodne operacije." #: inary/cli/history.py:49 msgid "history options" msgstr "opcije povijesti" #: inary/cli/history.py:52 msgid "Output only the last 'n' operations." msgstr "Izlazni ispis samo zadnjih n operacija" #: inary/cli/history.py:54 msgid "Take snapshot of the current system." msgstr "Napravite snimak trenutnog sustava" #: inary/cli/history.py:56 msgid "Clear history." msgstr "" #: inary/cli/history.py:58 msgid "Takeback to the state after the given operation finished." msgstr "" #: inary/cli/history.py:72 msgid "Inary Transaction History: " msgstr "" #: inary/cli/history.py:75 msgid "Operation " msgstr "Opcije" #: inary/cli/history.py:80 msgid "Date: " msgstr "Datum: {} {}" #: inary/cli/history.py:86 msgid " * There are {} packages in this snapshot." msgstr "" #: inary/cli/history.py:143 msgid "Resetting history casts" msgstr "" #: inary/cli/inarycli.py:100 msgid "Options must precede non-option arguments." msgstr "" #: inary/cli/inarycli.py:143 msgid "No command given." msgstr "NIje dana nijedna naredba" #: inary/cli/inarycli.py:146 msgid "Command line parsing error." msgstr "Naredba nema ime" #: inary/cli/inarycli.py:151 msgid "Unrecognized command: {}" msgstr "Neprepoznata naredba: {}" #: inary/cli/index.py:27 msgid "" "Index INARY files in a given directory\n" "\n" "Usage: index ...\n" "\n" "This command searches for all INARY files in a directory, collects INARY\n" "tags from them and accumulates the information in an output XML file,\n" "named by default 'inary-index.xml'. In particular, it indexes both\n" "source and binary packages.\n" "\n" "If you give multiple directories, the command still works, but puts\n" "everything in a single index file.\n" msgstr "" #: inary/cli/index.py:50 msgid "index options" msgstr "opcije indeksa" #: inary/cli/index.py:55 msgid "Store absolute links for indexed files." msgstr "Pohrani apsolutne veze za indeksirane datoteke." #: inary/cli/index.py:60 msgid "Index output file" msgstr "" #: inary/cli/index.py:65 msgid "Comma-separated compression types for index file" msgstr "" #: inary/cli/index.py:71 msgid "Do not index INARY spec files." msgstr "Ne indeksiraj INARY spec datoteke." #: inary/cli/index.py:76 msgid "Do not sign index." msgstr "" #: inary/cli/index.py:91 msgid "Taking inary repo index." msgstr "" #: inary/cli/info.py:29 msgid "" "Display package information\n" "\n" "Usage: info ... \n" "\n" " is either a package name or a .inary file,\n" msgstr "" #: inary/cli/info.py:47 msgid "info options" msgstr "opcije informacija" #: inary/cli/info.py:51 msgid "Show a list of package files." msgstr "Pokaži listu datoteka paketa." #: inary/cli/info.py:53 msgid "Info about the given component." msgstr "Informacija o danoj komponenti" #: inary/cli/info.py:56 msgid "Show only paths." msgstr "Pokaži samo putanje." #: inary/cli/info.py:58 msgid "Do not show details." msgstr "Ne pokazuj detalje" #: inary/cli/info.py:60 msgid "Output in xml format." msgstr "Izlaz u XML formatu" #: inary/cli/info.py:136 msgid "Reverse Dependencies:" msgstr "Obrnute zavisnosti:" #: inary/cli/info.py:151 msgid "Reverse Build Dependencies:" msgstr "" #: inary/cli/info.py:156 msgid "Package file: \"{}\"" msgstr "Datoteka paketa: {}" #: inary/cli/info.py:171 msgid "[inst] " msgstr "" #: inary/cli/info.py:173 msgid "Installed package:" msgstr "Instalirani paket:" #: inary/cli/info.py:177 msgid "\"{}\" package is not installed." msgstr "{} paket nije instaliran" #: inary/cli/info.py:183 msgid "[binary] " msgstr "[binarni]" #: inary/cli/info.py:186 inary/cli/info.py:200 msgid "Package found in \"{}\" repository:" msgstr "Paket je nađen u {} repozitoriju:" #: inary/cli/info.py:190 msgid "\"{}\" package is not found in binary repositories." msgstr "{} paket nije pronađen u binarnom repozitoriju" #: inary/cli/info.py:197 msgid "[source] " msgstr "[Izvor]" #: inary/cli/info.py:204 msgid "\"{}\" package is not found in source repositories." msgstr "{} paket nije nađen u repozitoriju izvora" #: inary/cli/init.py:24 msgid "Do not anything." msgstr "" #: inary/cli/init.py:29 msgid "init" msgstr "" #: inary/cli/install.py:29 msgid "" "Install INARY packages\n" "\n" "Usage: install ... \n" "\n" "You may use filenames, URI's or package names for packages. If you have\n" "specified a package name, it should exist in a specified repository.\n" "\n" "You can also specify components instead of package names, which will be\n" "expanded to package names.\n" msgstr "" "Instaliraj INARY pakete\n" "\n" "Uporaba: instaliraj ... \n" "\n" "Možete koristiti imena datoteka, URI-je ili imena paketa za pakete. Ako ste\n" "odredili ime paketa,tada trewba postojati u određenom repozitoriju.\n" "\n" "Također možete odrediti komponente umjesto imena paketa, koje će biti\n" "proširene na imena paketa.\n" #: inary/cli/install.py:47 msgid "install options" msgstr "opcije instalacije" #: inary/cli/install.py:52 msgid "Reinstall already installed packages." msgstr "Ponovno instaliraj već instalirane pakete" #: inary/cli/install.py:54 msgid "Skip distribution release and architecture check." msgstr "Preskoči provjeru izdanja distribucije i arhitekture" #: inary/cli/install.py:56 msgid "Skip configure and mark configure pending." msgstr "" #: inary/cli/install.py:66 msgid "Install component's and recursive components' packages." msgstr "Instalirajte komponentu i rekurzivne pakete komponente" #: inary/cli/install.py:68 msgid "Name of the component's repository." msgstr "Ime repozitorija izvora ili paketa" #: inary/cli/install.py:70 inary/cli/upgrade.py:72 msgid "Fetch upgrades but do not install." msgstr "" #: inary/cli/install.py:73 msgid "When installing packages, ignore packages and components whose basenames match pattern." msgstr "" #: inary/cli/install.py:76 msgid "When installing packages, ignore packages and components whose basenames match any pattern contained in file." msgstr "" #: inary/cli/install.py:81 msgid "Store previous libraries info when package is updating to newer version." msgstr "" #: inary/cli/install.py:111 msgid "There is no component named as \"{}\"" msgstr "Nema komponente po imenu{}" #: inary/cli/listavailable.py:28 msgid "" "List available packages in the repositories\n" "\n" "Usage: list-available [ ... repon ]\n" "\n" "Gives a brief list of INARY packages published in the specified\n" "repositories. If no repository is specified, we list packages in\n" "all repositories.\n" msgstr "" "Izlistaj dostupne pakete u repozitorijima\n" "\n" "Uporaba: izlistaj-dostupne[ ... repon]\n" " nDaje kratak popis INARY paketa objavljenih u navedenom\n" "repozitorijima. Ako nijedan repozitorij nije naveden, mi listamo pakete u\n" "svim repozitorijima.\n" #: inary/cli/listavailable.py:46 msgid "list-available options" msgstr "opcije izlistaj-dostupno" #: inary/cli/listavailable.py:48 inary/cli/listinstalled.py:52 msgid "Write only names." msgstr "" #: inary/cli/listavailable.py:52 msgid "List available packages under given component" msgstr "Lista dostupnih paketa pod danom komponentom" #: inary/cli/listavailable.py:54 msgid "Show uninstalled packages only" msgstr "Pokaži samo neinstalirane pakete" #: inary/cli/listavailable.py:64 msgid "Installed packages are shown in this color." msgstr "Instalirani paketi su prikazani u ovoj boji" #: inary/cli/listavailable.py:74 msgid "" "\n" " Repository : \"{}\"\n" msgstr "Repozitorij: {}\n" #: inary/cli/listcomponents.py:27 msgid "" "List available components\n" "\n" "Usage: list-components\n" "\n" "Gives a brief list of INARY components published in the\n" "repositories.\n" msgstr "" #: inary/cli/listcomponents.py:42 msgid "list-components options" msgstr "" #: inary/cli/listcomponents.py:44 inary/cli/listinstalled.py:50 #: inary/cli/listsources.py:44 msgid "Show in long format" msgstr "Pokaži u dugom formatu" #: inary/cli/listcomponents.py:46 msgid "Name of the source or package repository" msgstr "Ime repozitorija izvora ili paketa" #: inary/cli/listinstalled.py:28 msgid "" "Print the list of all installed packages\n" "\n" "Usage: list-installed\n" msgstr "" "Ispiši listu svih instaliranih paketa\n" "\n" "Uporaba: list-installed\n" #: inary/cli/listinstalled.py:42 msgid "list-installed options" msgstr "" #: inary/cli/listinstalled.py:47 msgid "Only list the installed packages built by the given host." msgstr "Lista instaliranih paketa pod danom komponentom" #: inary/cli/listinstalled.py:54 msgid "List installed packages under given component." msgstr "Lista instaliranih paketa pod danom komponentom" #: inary/cli/listinstalled.py:56 inary/cli/listupgrades.py:50 msgid "Show detailed install info." msgstr "Pokaži detaljnu informaciju o instalaciji" #: inary/cli/listinstalled.py:84 inary/cli/listupgrades.py:88 msgid "Package Name |St| Version| Rel.| Distro| Date" msgstr "" #: inary/cli/listnewest.py:27 msgid "" "List newest packages in the repositories\n" "\n" "Usage: list-newest [ ... repon ]\n" "\n" "Gives a list of INARY newly published packages in the specified\n" "repositories. If no repository is specified, we list the new\n" "packages from all repositories.\n" msgstr "" #: inary/cli/listnewest.py:46 msgid "list-newest options" msgstr "opcije listaj-najnovije" #: inary/cli/listnewest.py:49 msgid "List new packages added to repository after this given date formatted as yyyy-mm-dd." msgstr "" #: inary/cli/listnewest.py:52 msgid "List new packages added to repository after last nth previous repository update." msgstr "" #: inary/cli/listnewest.py:79 #, python-brace-format msgid "Packages added to '{0}' since \"{1}\":\n" msgstr "Paketi dodani u {0} od {1}:\n" #: inary/cli/listnewest.py:82 msgid "Packages added to '{}':" msgstr "Paketi dodani u {}:" #: inary/cli/listorphaned.py:28 msgid "" "List orphaned packages\n" "\n" "Usage: list-orphaned\n" "\n" "Lists packages installed as dependency, but no longer needed by any other installed package.\n" msgstr "" #: inary/cli/listorphaned.py:43 msgid "list-orphaned options" msgstr "opcije listaj-najnovije" #: inary/cli/listorphaned.py:45 msgid "Show all packages without reverse dependencies." msgstr "Ima dodatnih paketa zbog zavisnosti" #: inary/cli/listorphaned.py:47 msgid "Ignore packages and components whose basenames match pattern." msgstr "" #: inary/cli/listorphaned.py:61 msgid "Orphaned packages:" msgstr "Grafikon instaliranih paketa" #: inary/cli/listorphaned.py:64 msgid "No orphaned packages." msgstr "Ne pokazuj instalirane pakete" #: inary/cli/listpending.py:26 msgid "" "List pending packages\n" "\n" "Lists packages waiting to be configured.\n" msgstr "" #: inary/cli/listpending.py:41 msgid "Listing pending orders:" msgstr "" #: inary/cli/listpending.py:45 msgid "There are no packages waiting to be configured." msgstr "Nema paketa koji čekaju da ih se konfigurira" #: inary/cli/listrepo.py:25 msgid "" "List repositories\n" "\n" "Usage: list-repo\n" "\n" "Lists currently tracked repositories.\n" msgstr "" #: inary/cli/listrepo.py:42 inary/cli/listrepo.py:44 msgid "active" msgstr "aktivan" #: inary/cli/listrepo.py:43 msgid "inactive" msgstr "neaktivan" #: inary/cli/listrepo.py:45 inary/cli/listrepo.py:47 #, python-brace-format msgid "{0} [{1}]" msgstr "{0} [{1}]" #: inary/cli/listsources.py:28 msgid "" "List available sources\n" "\n" "Usage: list-sources\n" "\n" "Gives a brief list of sources published in the repositories.\n" msgstr "" #: inary/cli/listsources.py:42 msgid "list-sources options" msgstr "" #: inary/cli/listsources.py:62 msgid "[Repository: " msgstr "Repozitorij: {}\n" #: inary/cli/listupgrades.py:29 msgid "" "List packages to be upgraded\n" "\n" "Usage: list-upgrades\n" "\n" "Lists the packages that will be upgraded.\n" msgstr "" #: inary/cli/listupgrades.py:44 msgid "list-upgrades options" msgstr "" #: inary/cli/listupgrades.py:46 inary/cli/searchfile.py:42 msgid "Show in long format." msgstr "Pokaži u dugom formatu" #: inary/cli/listupgrades.py:48 msgid "List upgradable packages under given component." msgstr "Popis nadogradivih paketa u datim komponentama" #: inary/cli/listupgrades.py:78 inary/operations/upgrade.py:183 msgid "No packages to upgrade." msgstr "Nema paketa za nadogradnju" #: inary/cli/rebuilddb.py:27 msgid "" "Rebuild Databases\n" "\n" "Usage: rebuilddb [ ... ]\n" "\n" "Rebuilds the INARY databases\n" "\n" "If package specs are given, they should be the names of package\n" "dirs under /var/lib/inary\n" msgstr "" #: inary/cli/rebuilddb.py:43 msgid "rebuild-db options" msgstr "" #: inary/cli/rebuilddb.py:46 msgid "Rebuild files database" msgstr "Obnovi bazu podataka datoteka" #: inary/cli/rebuilddb.py:52 msgid "Rebuild INARY databases?" msgstr "Obnovi INARY baze podataka?" #: inary/cli/reconfigure.py:45 msgid "" "Reconfigure pending packages\n" "\n" "If SCOM configuration of some packages were not\n" "done at installation time, they are added to a list\n" "of packages waiting to be configured. This command\n" "configures those packages.\n" msgstr "" #: inary/cli/reconfigure.py:56 msgid "reconfigure" msgstr "Konfiguriran {}" #: inary/cli/remove.py:28 msgid "" "Remove INARY packages\n" "\n" "Usage: remove ... \n" "\n" "Remove package(s) from your system. Just give the package names to remove.\n" "\n" "You can also specify components instead of package names, which will be\n" "expanded to package names.\n" msgstr "" #: inary/cli/remove.py:45 msgid "remove options" msgstr "opcije uklanjanja" #: inary/cli/remove.py:52 msgid "Removes everything including changed config files of the package." msgstr "Provjerava samo promijenjene konfiguracijske datoteke paketa" #: inary/cli/remove.py:54 msgid "Remove component's and recursive components' packages." msgstr "Uklonite komponente i rekurzivne pakete komponenata" #: inary/cli/removeorphaned.py:29 msgid "" "Remove orphaned packages\n" "\n" "Usage: remove-orphaned\n" "\n" "Remove all orphaned packages from the system.\n" msgstr "" #: inary/cli/removeorphaned.py:43 msgid "remove-orphaned options" msgstr "opcije uklanjanja" #: inary/cli/removeorphaned.py:48 msgid "When removing orphaned, ignore packages and components whose basenames match pattern." msgstr "" #: inary/cli/removerepo.py:23 msgid "" "Remove repositories\n" "\n" "Usage: remove-repo ... \n" "\n" "Remove all repository information from the system.\n" msgstr "" #: inary/cli/search.py:28 msgid "" "Search packages\n" "\n" "Usage: search ... \n" "\n" "Finds a package containing specified search terms\n" "in summary, description, and package name fields.\n" "Default search is done in package database. Use\n" "options to search in install database or source\n" "database.\n" msgstr "" #: inary/cli/search.py:45 msgid "search options" msgstr "opcije traženja" #: inary/cli/search.py:47 msgid "Summary and description language." msgstr "Sažetak i jezik opisa" #: inary/cli/search.py:49 msgid "Name of the source or package repository." msgstr "Ime repozitorija izvora ili paketa" #: inary/cli/search.py:51 msgid "Search in installdb." msgstr "Paket {} nije instaliran." #: inary/cli/search.py:53 msgid "Search in sourcedb." msgstr "" #: inary/cli/search.py:55 msgid "Case sensitive search." msgstr "" #: inary/cli/search.py:57 msgid "Search in the package name." msgstr "Traži u imenu paketa" #: inary/cli/search.py:59 msgid "Search in the package summary." msgstr "Traži u sažetku paketa" #: inary/cli/search.py:61 msgid "Search in the package description." msgstr "Traži u opisu paketa" #: inary/cli/searchfile.py:27 msgid "" "Search for a file\n" "\n" "Usage: search-file ... \n" "\n" "Finds the installed package which contains the specified file.\n" msgstr "" #: inary/cli/searchfile.py:40 msgid "search-file options" msgstr "" #: inary/cli/searchfile.py:44 msgid "Show only package name." msgstr "Pokaži samo ime paketa" #: inary/cli/searchfile.py:53 msgid "Path \"{}\" does not belong to an installed package." msgstr "Putanja {} ne pripada instaliranom paketu" #: inary/cli/searchfile.py:58 #, python-brace-format msgid "Package \"{0}\" has file \"/{1}\"" msgstr "Paket {0} ima datoteku /{1}" #: inary/cli/searchfile.py:71 msgid "Searching for \"{}\"" msgstr "U potrazi za {}" #: inary/cli/sysconf.py:24 msgid "Run sysconf trigger" msgstr "" #: inary/cli/sysconf.py:29 msgid "sysconf" msgstr "" #: inary/cli/sysconf.py:32 msgid "sysconf options" msgstr "opcije informacija" #: inary/cli/sysconf.py:34 msgid "Run force sysconf" msgstr "" #: inary/cli/updaterepo.py:28 msgid "" "Update repository databases\n" "\n" "Usage: update-repo [ ... ]\n" "\n" ": repository name\n" "\n" "Synchronizes the INARY databases with the current repository.\n" "If no repository is given, all repositories are updated.\n" msgstr "" #: inary/cli/updaterepo.py:45 msgid "update-repo options" msgstr "" #: inary/cli/updaterepo.py:49 msgid "Update database in any case" msgstr "Dopuni bazu podataka u svakom slučaju" #: inary/cli/upgrade.py:28 msgid "" "Upgrade INARY packages\n" "\n" "Usage: Upgrade [ ... ]\n" "\n" ": package name\n" "\n" "Upgrades the entire system if no package names are given\n" "\n" "You may use only package names to specify packages because\n" "the package upgrade operation is defined only with respect\n" "to repositories. If you have specified a package name, it\n" "should exist in the package repositories. If you just want to\n" "reinstall a package from a INARY file, use the install command.\n" "\n" "You can also specify components instead of package names, which will be\n" "expanded to package names.\n" msgstr "" #: inary/cli/upgrade.py:52 msgid "upgrade options" msgstr "opcije nadogradnje" #: inary/cli/upgrade.py:56 msgid "Security related package upgrades only." msgstr "Nadogradi samo pakete vezane za sigurnost " #: inary/cli/upgrade.py:58 msgid "Do not update repositories." msgstr "Ne dopunjuj repozitorije" #: inary/cli/upgrade.py:68 msgid "Upgrade component's and recursive components' packages." msgstr "Nadogradnja komponente i rekurzivne pakete komponente " #: inary/cli/upgrade.py:70 msgid "Name of the to be upgraded packages' repository." msgstr "Ime nadograđenog repozitorija paketa" #: inary/cli/upgrade.py:75 msgid "When upgrading system, ignore packages and components whose basenames match pattern." msgstr "" #: inary/cli/upgrade.py:78 msgid "When upgrading system, ignore packages and components whose basenames match any pattern contained in file." msgstr "" #: inary/cli/upgrade.py:82 msgid "Compare sha1sum repo and installed packages." msgstr "Ponovno instaliraj već instalirane pakete" #: inary/cli/upgrade.py:94 msgid "Updating repositories." msgstr "Dopunjujem repozitorije" #: inary/cli/upgrade.py:98 msgid "Will not update repositories." msgstr "Neće dopuniti repozitorije" #: inary/config.py:101 msgid "Destination directory \"{}\" does not exist. Creating it." msgstr "Odredišni direktorij {} ne postoji:Napravite ga." #: inary/configfile.py:149 msgid "No section by name '{}'" msgstr "Nema sekcije po imenu {}" #: inary/constants.py:46 msgid "Can't rebind constant: '{}'" msgstr "" #: inary/constants.py:53 msgid "Can't unbind constant: '{}'" msgstr "" #: inary/data/history.py:53 #, python-brace-format msgid "{0} repository is updated." msgstr "{0} repozitorij je dopunjen." #: inary/data/history.py:72 #, python-brace-format msgid "{0} is upgraded from {1} to {2} with delta." msgstr "{0} je nadograđen od {1} do {2} sa deltom." #: inary/data/history.py:75 #, python-brace-format msgid "{0} is upgraded from {1} to {2}." msgstr "{0} je nadograđen od {1} do {2}" #: inary/data/history.py:78 #, python-brace-format msgid "{0} {1} is removed." msgstr "{0} {1} je uklonjen" #: inary/data/history.py:80 #, python-brace-format msgid "{0} {1} is installed." msgstr "{0} {1} je instaliran" #: inary/data/history.py:82 #, python-brace-format msgid "{0} {1} is reinstalled." msgstr "{0} {1} je ponovno instalirani" #: inary/data/history.py:84 #, python-brace-format msgid "{0} is downgraded from {1} to {2}." msgstr "{0} je nadograđen od {1} do {2}" #: inary/data/history.py:111 inary/data/history.py:134 msgid "Unknown package operation" msgstr "Nepoznata operacija paketa" #: inary/data/index.py:101 msgid "* Generating index tree...\n" msgstr "" #: inary/data/index.py:111 msgid " -> Sorting: \"{}\"" msgstr "Stvaram {}..." #: inary/data/index.py:120 msgid " * Sorted: \"{}\"" msgstr "Stvaram {}..." #: inary/data/index.py:157 msgid " * Added obsoleted packages: [ {} ]" msgstr "" #: inary/data/index.py:164 msgid " * Adding source packages: " msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/data/index.py:207 msgid " * Adding binary packages: " msgstr "Instalirani paket:" #: inary/data/index.py:212 msgid " -> Adding packages from directory \"{}\"... " msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #: inary/data/index.py:224 msgid " * Adding packages from directory \"{}\"... done." msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #: inary/data/index.py:227 msgid "* Writing index file." msgstr "" #: inary/data/index.py:238 msgid " -> Adding package to index: \"{}\"" msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #: inary/data/index.py:254 msgid " * Package \"{}\": metadata corrupt, skipping..." msgstr "" #: inary/data/index.py:301 msgid " * Adding \"groups.xml\" to index" msgstr "Dodajem grupe .xml u indeks" #: inary/data/index.py:308 msgid " * Adding \"components.xml\" to index" msgstr "Dodajem komponente .xml u indeks" #: inary/data/index.py:314 msgid " * Component in {} is corrupt" msgstr "Komponenta {} nije nađena" #: inary/data/index.py:318 msgid " * Adding \"distribution.xml\" to index" msgstr "Dodajem .xml distribucije u indeks" #: inary/data/index.py:324 msgid " * Distribution in {} is corrupt" msgstr "" #: inary/data/index.py:339 msgid " -> Adding source to index: \"{}\"" msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #: inary/data/index.py:360 msgid "Building index of Inary files under \"{}\" \n" msgstr "Izgradnja indeksa INARY datoteka pod {}" #: inary/data/index.py:365 msgid "* Index file written." msgstr "Napisana je index datoteka" #: inary/data/metadata.py:84 #, python-brace-format msgid "Distribution: {0}, Dist. Release: {1}\n" msgstr "Distribucija: {0}, Vrijeme instalacije: {1}\n" #: inary/data/metadata.py:86 #, python-brace-format msgid "Architecture: {0}, Installed Size: {1}" msgstr "Arhitektura: {0}, Instalirana veličina: {1}" #: inary/data/metadata.py:92 msgid ", Package Size: {}" msgstr ", Veličina paketa: {}" #: inary/data/metadata.py:94 msgid ", install.tar.xz sha1sum: {}" msgstr ", install.tar.xz sha1sum: {}" #: inary/data/pgraph.py:34 msgid "Encountered cycle {}" msgstr "" #: inary/data/specfile.py:167 #, python-brace-format msgid "URI: {0}, type: {1}, sha1sum: {2}" msgstr "URI: {0}, type: {1}, sha1sum: {2}" #: inary/data/specfile.py:202 inary/data/specfile.py:206 msgid " or " msgstr "ili" #: inary/data/specfile.py:305 #, python-brace-format msgid "\"{0}\" dependency of package \"{1}\" is not satisfied." msgstr "{0} zavisnost paketa {1} nije zadovoljena" #: inary/data/specfile.py:404 inary/data/specfile.py:508 msgid "Summary: {}\n" msgstr "Sažetak: {}\n" #: inary/data/specfile.py:405 inary/data/specfile.py:509 msgid "Description: {}\n" msgstr "Opis: {}\n" #: inary/data/specfile.py:406 inary/data/specfile.py:510 msgid "Licenses: {}\n" msgstr "Licence: {}\n" #: inary/data/specfile.py:407 inary/data/specfile.py:511 msgid "Component: {}\n" msgstr "Komponenta: {}\n" #: inary/data/specfile.py:408 msgid "Provides: \n" msgstr "" #: inary/data/specfile.py:411 msgid " - Commands: \n" msgstr "" #: inary/data/specfile.py:416 msgid " - CMAKE Needs: \n" msgstr "" #: inary/data/specfile.py:421 msgid " - PkgConfig Needs: \n" msgstr "" #: inary/data/specfile.py:426 msgid " - Services: \n" msgstr "" #: inary/data/specfile.py:431 msgid "Dependencies: " msgstr "Zavisnosti:" #: inary/data/specfile.py:486 msgid "translations.xml file is badly formed.: {}" msgstr "translations.xml datoteka je loše formirana." #: inary/data/specfile.py:512 msgid "Build Dependencies: " msgstr "" #: inary/db/componentdb.py:114 msgid "Component {} not found." msgstr "Komponenta {} nije nađena" #: inary/db/filesdb.py:48 msgid "Creating files database..." msgstr "Obnovi bazu podataka datoteka" #: inary/db/filesdb.py:55 msgid " -> Adding files of \"{}\" package to db..." msgstr "Dodajem {} u db... " #: inary/db/filesdb.py:58 msgid "" "\n" "Added files database..." msgstr "Obnovi bazu podataka datoteka" #: inary/db/groupdb.py:83 inary/db/groupdb.py:92 msgid "Group \"{}\" not found." msgstr "Grupa {} nije nađena" #: inary/db/installdb.py:47 msgid "installed" msgstr "instaliran" #: inary/db/installdb.py:47 msgid "installed-pending" msgstr "" #: inary/db/installdb.py:64 #, python-brace-format msgid "" "State: {0}\n" "Version: {1}, Release: {2}\n" msgstr "Ime:{0}, verzija{1}, izdanje:{2}\n" #: inary/db/installdb.py:68 #, python-brace-format msgid "Distribution: {0}, Install Time: {1}\n" msgstr "Distribucija:{0}, Vrijeme instalacije: {1}\n" #: inary/db/installdb.py:130 msgid "Installation info for package \"{}\" is broken. Reinstall it to fix this problem." msgstr "Instalacijska informacija za paket {} je slomljena.Ponovno ga instalirajte da biste riješili problem." #: inary/db/installdb.py:550 inary/operations/upgrade.py:99 msgid "Package \"{}\" is not installed." msgstr "Paket {} nije instaliran." #: inary/db/itembyrepo.py:48 msgid "\"{}\" not found in any repository." msgstr "{} nije nađen u nijednom repozitoriju." #: inary/db/itembyrepo.py:60 msgid "Repo item \"{}\" not found." msgstr "Stavka repozitorija {} nije nađena" #: inary/db/itembyrepo.py:71 inary/db/itembyrepo.py:83 #: inary/db/itembyrepo.py:94 msgid "Repository \"{}\" does not exist." msgstr "repozitorij {} ne postoji." #: inary/db/packagedb.py:203 inary/db/packagedb.py:211 #: inary/db/packagedb.py:219 inary/db/packagedb.py:227 #: inary/db/packagedb.py:235 msgid "Package \"{}\" not found." msgstr "Paket {} nije nađen." #: inary/db/repodb.py:185 msgid "" "Error parsing repository index information: {} \n" " Index file does not exist or is malformed." msgstr "" #: inary/db/repodb.py:294 msgid "" "Repository \"{}\" is not compatible with your distribution. Repository is disabled.\n" "Your distribution is {} release {}\n" "Repository distribution is {} release {}\n" "\n" "If you want add this repository please use \"--ignore-check\" parameter with this command." msgstr "" #: inary/fetcher.py:41 msgid "PyCurl module not found. Please install python3-pycurl or check your installation." msgstr "" #: inary/fetcher.py:166 msgid "Filename error" msgstr "Greška imena datoteke" #: inary/fetcher.py:170 msgid "Access denied to write to destination directory: \"{}\"" msgstr "Odbijen pristup za pisanje u odredišnom direktoriju: \"{}\"" #: inary/fetcher.py:176 msgid "Access denied to destination file: \"{}\"" msgstr "Odbijen pristup odedišnoj datoteci: \"{}\" " #: inary/fetcher.py:181 msgid "File already exsist. Download skiped..." msgstr "" #: inary/fetcher.py:226 msgid "Partial file detected. Download resuming..." msgstr "" #: inary/fetcher.py:248 msgid "RESPONSE: " msgstr "" #: inary/fetcher.py:250 msgid "Downloaded from: " msgstr "Preuzimam {} / {}" #: inary/fetcher.py:259 msgid "Download error: {}" msgstr "Preuzimam {} / {}" #: inary/fetcher.py:266 msgid "A problem occurred. Please check the archive address and/or permissions again." msgstr "Došlo je do greške.Provjerite adresu arhiva i/ili dozvole ponovno." #: inary/fetcher.py:307 msgid "Proxy configuration has been found for '{}' protocol." msgstr "" #: inary/fetcher.py:317 msgid "Bandwidth usage is limited to {} KB/s." msgstr "Držite korištenje propusne moći pod određenim KB-a" #: inary/fetcher.py:331 msgid "Remote file can not be reached. Previously downloaded part of the file will be removed." msgstr "" #: inary/fetcher.py:341 msgid "Server doesn't support partial downloads. Previously downloaded part of the file will be over-written." msgstr "" #: inary/fetcher.py:364 msgid "Trying fallback address: \"{}\"" msgstr "" #: inary/fetcher.py:375 msgid "No such file or no permission to read for {}." msgstr "" #: inary/fetcher.py:388 msgid "\"{}\" mirrors are not defined." msgstr "{} zrcala nisu definirana." #: inary/fetcher.py:404 msgid "Could not fetch source from \"{}\" mirrors." msgstr "" #: inary/fetcher.py:423 #, python-brace-format msgid "\"{0}\" package found in \"{1}\" repository." msgstr "{0} paket nađen u {1} repozitoriju" #: inary/fetcher.py:430 msgid "\"{}\" package already fetched." msgstr "{} paket je već dohvaćen" #: inary/file.py:43 #, python-brace-format msgid "URL \"{0}\" already downloaded as \"{1}\"" msgstr "URL {0} već preuzet kao {1}" #: inary/file.py:52 msgid "No signature found for \"{}\"" msgstr "Nije pronađen potpis za {}" #: inary/file.py:63 msgid "GPG Signature is invalid for \"{}\"" msgstr "Nije pronađen potpis za {}" #: inary/file.py:85 msgid "uri must have type either URI or string." msgstr "" #: inary/file.py:155 msgid "Fetching {}" msgstr "" #: inary/file.py:170 inary/operations/info.py:40 msgid "File \"{}\" not found." msgstr "Datoteka {} nije nađena" #: inary/file.py:193 msgid "" "File integrity of \"{}\" compromised.\n" " localfile:{}\n" " newsha1: {}" msgstr "Provjera integriteta{}" #: inary/file.py:217 msgid "File mode must be either File.read or File.write" msgstr "" #: inary/file.py:223 msgid "Remote write not implemented." msgstr "" #: inary/file.py:277 inary/file.py:282 msgid "ERROR: 'gpg --detach-sig {}' failed." msgstr "GREŠKA: gpg --detach-sig {} nije uspjelo" #: inary/mirrors.py:58 msgid "Mirrors file \"{}\" does not exist. Could not resolve \"mirrors://\"" msgstr "Repozitorij {} ne postoji.Ne mogu ukloniti." #: inary/operations/build.py:123 msgid "Path \"{}\" belongs in multiple packages." msgstr "Putanja {} ne pripada instaliranom paketu" #: inary/operations/build.py:156 msgid "Removing special file skipped for: \"{}\"" msgstr "Uklanjam paket {}" #: inary/operations/build.py:160 #, python-brace-format msgid "Removing special \"{0}\" file: \"{1}\"" msgstr "Uklanjam paket {}" #: inary/operations/build.py:210 msgid "Source URI: {}" msgstr "Izvor URI: {}" #: inary/operations/build.py:215 msgid "Source \"{}\" not found in any active repository." msgstr "Izvor {} nije pronađen u nijednom aktivnom repozitoriju." #: inary/operations/build.py:238 msgid "[ !!! ] Building RFP for {}" msgstr "" #: inary/operations/build.py:241 msgid "Would you like to compile this RFP package?" msgstr "Želite li nastaviti?" #: inary/operations/build.py:244 msgid "Didn't permit build RFP package." msgstr "" #: inary/operations/build.py:354 msgid "pspec.xml avoids this package from building for \"{}\"" msgstr "" #: inary/operations/build.py:357 msgid "Building source package: \"{}\"" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:373 msgid "ccache detected..." msgstr "" #: inary/operations/build.py:375 msgid "IceCream detected. Make sure your daemon is up and running..." msgstr "" #: inary/operations/build.py:417 msgid "Rebuilding source for build type: {}" msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #: inary/operations/build.py:529 msgid "PostOps Script Fetched." msgstr "" #: inary/operations/build.py:549 msgid "Cannot find component.xml for \"{}\" in remote directory, Source is now part of unknown component." msgstr "" #: inary/operations/build.py:557 msgid "Cannot find component.xml for \"{}\" in upper directory, Source is now part of unknown component." msgstr "" #: inary/operations/build.py:568 msgid "Building source package: \"{}\" [ Fetching Step ]" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:573 msgid "Building source package: \"{}\" [ Unpacking Step ]" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:579 msgid "Unpacking archive(s)..." msgstr "Raspakiravanje arhive(a)..." #: inary/operations/build.py:587 msgid " -> unpacked ({})" msgstr "raspakiran {}" #: inary/operations/build.py:592 msgid "Building source package: \"{}\" [ SetupAction Step ]" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:598 msgid "Setting up source..." msgstr "" #: inary/operations/build.py:603 msgid "Building source package: \"{}\" [ BuildAction Step ]" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:605 msgid "Building source..." msgstr "" #: inary/operations/build.py:610 msgid "Building source package: \"{}\" [ CheckAction Step ]" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:612 msgid "Testing package..." msgstr "Testiram paket..." #: inary/operations/build.py:616 msgid "Building source package: \"{}\" [ InstallAction Step ]" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/build.py:618 msgid "Installing..." msgstr "Instaliram..." #: inary/operations/build.py:624 msgid "[!] InstallDir {} cleant up." msgstr "" #: inary/operations/build.py:704 #, python-brace-format msgid "Unable to read Actions Script ({0}): {1}" msgstr "Nije moguće pročitati SCOM skriptu {0}: {1}" #: inary/operations/build.py:707 #, python-brace-format msgid "SyntaxError in Actions Script ({0}): {1}" msgstr "" #: inary/operations/build.py:732 #, python-brace-format msgid "Unable to read Post Operations script ({0}): {1}" msgstr "Nije moguće pročitati SCOM skriptu {0}: {1}" #: inary/operations/build.py:735 #, python-brace-format msgid "SyntaxError in Post Operations script ({0}): {1}" msgstr "Nije moguće pročitati SCOM skriptu {0}: {1}" #: inary/operations/build.py:786 inary/util.py:811 msgid "ERROR: WorkDir ({}) does not exist\n" msgstr "repozitorij {} ne postoji." #: inary/operations/build.py:796 msgid "[ Child Process PID ] : " msgstr "" #: inary/operations/build.py:808 msgid "" "Running commands in \"{}\" function failed:\n" "Error Message: \n" "{}\n" "\t{} " msgstr "" #: inary/operations/build.py:818 msgid "unable to call function from actions: '{}'" msgstr "" #: inary/operations/build.py:831 #, python-brace-format msgid "Source package '{0}' defines a relative 'Path' element: {1}" msgstr "" #: inary/operations/build.py:835 #, python-brace-format msgid "Source package '{0}' defines multiple 'Path' tags for {1}" msgstr "" #: inary/operations/build.py:867 msgid "Safety switch: following extra packages in system.devel will be installed: " msgstr "" #: inary/operations/build.py:875 msgid "Safety switch: the component system.devel cannot be found." msgstr "" #: inary/operations/build.py:884 msgid "Unsatisfied Build Dependencies:" msgstr "" #: inary/operations/build.py:889 msgid "Cannot build package due to unsatisfied build dependencies." msgstr "Ima dodatnih paketa zbog zavisnosti" #: inary/operations/build.py:895 msgid "Build dependency \"{}\" cannot be satisfied." msgstr "Zavisnost {} od {} ne može biti zadovoljena" #: inary/operations/build.py:898 msgid "Would you like to install the unsatisfied build dependencies?" msgstr "" #: inary/operations/build.py:899 msgid "Installing build dependencies." msgstr "" #: inary/operations/build.py:906 msgid "Ignoring build dependencies." msgstr "" #: inary/operations/build.py:917 msgid "Patch file is missing: \"{}\"\n" msgstr "Datoteka paketa: {}" #: inary/operations/build.py:921 msgid "Patch file is empty: \"{}\"" msgstr "Datoteka paketa: {}" #: inary/operations/build.py:939 msgid "Applying patch: {}" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1079 msgid "No user named '{}' found on the system" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1084 msgid "No group named '{}' found on the system" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1092 msgid "/{} has suid bit set" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1113 msgid "Module \"magic\" cannot found. Falling back with \"file\" command. It is dangerous. So, if you wanna create stable packages, please fix this issue in your workplace. Probably installing \"python3-filemagic\" package might be a good solution." msgstr "" #: inary/operations/build.py:1126 msgid "File \"{}\" might be a broken symlink. Check it before publishing package." msgstr "" #: inary/operations/build.py:1130 #, python-brace-format msgid "'magic' return of \"{0}\" is \"{1}\"" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1136 #, python-brace-format msgid "'file' command failed with return code {0} for file: \"{1}\"" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1137 msgid "" "Output:\n" "{}" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1141 msgid "'file' command return is \"{}\"" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1156 msgid "Compiled source building package files generating for source: \"{}\"" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1207 msgid "There are abandoned files under the install dir ({}):" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1244 msgid "Ignoring empty package: \"{}\"" msgstr "Zanemari sukobe pakete" #: inary/operations/build.py:1249 msgid "Building package: \"{}\"" msgstr "Uklanjam paket {}" #: inary/operations/build.py:1266 msgid "Creating \"{}\"..." msgstr "Stvaram {}..." #: inary/operations/build.py:1329 msgid "Cleaning build directory..." msgstr "" #: inary/operations/build.py:1332 msgid "Keeping build directory" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1421 msgid "Action script error caught. {}" msgstr "Greška skripte: {}" #: inary/operations/build.py:1424 msgid "*** {} error(s), {} warning(s)" msgstr "" #: inary/operations/build.py:1512 msgid "Last state was '{}'" msgstr "" #: inary/operations/delta.py:49 #, python-brace-format msgid "The file \"{0}\" belongs to a different package other than '{1}'. Skipping it..." msgstr "" #: inary/operations/delta.py:55 msgid "Package \"{}\" has the same release number with the new package. Skipping it..." msgstr "" #: inary/operations/delta.py:64 msgid "Creating delta package: \"{}\"..." msgstr "Testiram paket..." #: inary/operations/delta.py:75 msgid "All files in the package \"{}\" are different from the files in the new package. Skipping it..." msgstr "" #: inary/operations/delta.py:119 msgid "New package \"{}\" exists in the list of old packages. Skipping it..." msgstr "" #: inary/operations/emerge.py:47 msgid "No packages to emerge." msgstr "" #: inary/operations/emerge.py:61 msgid "" "The following list of packages will be installed\n" "from repository in the respective order to satisfy dependencies:\n" msgstr "" "Sljedeći popis paketa biti će instaliran\n" "iz repozitorija redoslijedom koji će zadovoljiti zavisnosti:\n" #: inary/operations/emerge.py:64 msgid "" "The following list of packages will be built and\n" "installed in the respective order to satisfy dependencies:\n" msgstr "" #: inary/operations/emerge.py:73 inary/operations/install.py:90 msgid "There are extra packages due to dependencies. Would you like to continue?" msgstr "Postoje dodatni paketi zbog ovisnosti. Želite li nastaviti?" #: inary/operations/emerge.py:109 msgid "Cannot find source package: \"{}\"" msgstr "Ne mogu naći izvorni paket: {}" #: inary/operations/helper.py:57 msgid "Selected packages \"[{}]\" are in conflict with each other." msgstr "Odabrani paketi [{}] su u sukobu jedni s drugima." #: inary/operations/helper.py:64 #, python-brace-format msgid " - [\"{0}\" conflicts with: \"{1}\"]\n" msgstr "[{0} u sukobu s: {1}]\n" #: inary/operations/helper.py:68 msgid "" "The following packages have conflicts:\n" "{}" msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" #: inary/operations/helper.py:70 msgid "Remove the following conflicting packages?" msgstr "Uklonite sljedeće sukobljene pakete?" #: inary/operations/helper.py:72 msgid "Conflicting packages should be removed to continue." msgstr "Sukobljene pakete treba ukloniti da bi se nastavilo" #: inary/operations/helper.py:121 inary/operations/remove.py:95 msgid "After this operation, {:.2f} {} space will be freed." msgstr "" #: inary/operations/helper.py:124 msgid "After this operation, {:.2f} {} space will be used." msgstr "" #: inary/operations/helper.py:248 #, python-brace-format msgid "Keeping old config file {0} as {0}.old-byinary" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:259 #, python-brace-format msgid "[?] Would you like to see changes in config files of \"{0}\" package" msgstr "Provjerava samo promijenjene konfiguracijske datoteke paketa" #: inary/operations/helper.py:266 msgid "[*] Changes in config file: {}" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:270 msgid "[?] Select the process which will be happened:" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:271 inary/operations/helper.py:277 msgid "1. Store new config file, not apply [*]" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:272 inary/operations/helper.py:279 msgid "2. Apply new config file (keep old config)" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:273 inary/operations/helper.py:286 msgid "3. Apply new config file (don't keep old config)" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:274 msgid "4. Delete new config file" msgstr "" #: inary/operations/helper.py:296 #, python-brace-format msgid "Deleting new config file {0}" msgstr "" #: inary/operations/history.py:88 inary/operations/history.py:114 #, python-brace-format msgid "Package \"{0}\" found in repository \"{1}\"." msgstr "Paket {0} je nađen u repozitoriju {1}" #: inary/operations/history.py:129 inary/operations/history.py:142 #: inary/operations/history.py:152 msgid "\"{}\" could not be found." msgstr "{} nije moguće pronaći" #: inary/operations/history.py:215 msgid "There is no packages to taking back (installing or removing)." msgstr "Nema paketa koji čekaju da ih se konfigurira" #: inary/operations/history.py:219 msgid "Following packages will be installed:\n" msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani:\n" #: inary/operations/history.py:224 msgid "Following packages will be removed:\n" msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni:\n" #: inary/operations/history.py:228 inary/operations/history.py:247 #: inary/operations/install.py:250 inary/operations/remove.py:102 #: inary/operations/upgrade.py:216 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Želite li nastaviti?" #: inary/operations/history.py:235 inary/operations/install.py:104 #: inary/operations/upgrade.py:229 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimam {} / {}" #: inary/operations/history.py:245 msgid "" "\n" "Following packages could not be found in repositories and are not cached:\n" msgstr "" #: inary/operations/history.py:299 msgid "Taking snapshot of the system." msgstr "Pravim snimak sustava" #: inary/operations/install.py:52 inary/operations/install.py:181 msgid "The following package(s) are already installed and are not going to be installed again:" msgstr "Sljedeći paket(i) su već instalirani, i neće biti instalirani opet:" #: inary/operations/install.py:58 inary/operations/install.py:264 msgid "No packages to install." msgstr "Nema paketa za instalaciju." #: inary/operations/install.py:64 msgid "Checking dependencies for install..." msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani:" #: inary/operations/install.py:77 msgid "Following packages will be installed:" msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani:" #: inary/operations/install.py:91 inary/operations/install.py:251 #: inary/operations/upgrade.py:217 msgid "External dependencies not satisfied." msgstr "Vanjske zavisnosti nisu zadovoljene" #: inary/operations/install.py:136 inary/operations/upgrade.py:258 msgid "Installing" msgstr "Instaliram..." #: inary/operations/install.py:166 msgid "Mixing file names and package names not supported yet." msgstr "" #: inary/operations/install.py:212 #, python-brace-format msgid "Package \"{0}\" is not compatible with your distribution release '{1}' '{2}'." msgstr "Paket {0} nije kompatibilan s vašim izdanjem distribucije {1} {2}." #: inary/operations/install.py:217 #, python-brace-format msgid "Package \"{0}\" ('{1}') is not compatible with your '{2}' architecture." msgstr "Paket {0} ({1}) nije kompatibilan s vašom ({2}) arhitekturom." #: inary/operations/install.py:242 msgid "External dependencies not satisfied: \"{}\"" msgstr "Vanjske zavisnosti nisu zadovoljene: {}" #: inary/operations/install.py:247 msgid "The following packages will be installed in order to satisfy dependencies:" msgstr "Sljedeći paketi će biti instalirani kako bi se zadovoljile zavisnosti:" #: inary/operations/install.py:295 msgid "Installation order: " msgstr "Redoslijed instaliranja:" #: inary/operations/install.py:327 msgid " -> checking {}" msgstr "" #: inary/operations/install.py:363 msgid "Following packages are not satisfied:\n" msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani:\n" #: inary/operations/install.py:365 #, python-brace-format msgid " -> \"{0}\" dependency(s) of package \"{1}\" is not satisfied.\n" msgstr "{0} zavisnost paketa {1} nije zadovoljena" #: inary/operations/remove.py:58 msgid "Safety switch prevents the removal of following packages:\n" msgstr "" #: inary/operations/remove.py:64 inary/operations/upgrade.py:469 msgid "Safety switch: The component system.base cannot be found." msgstr "" #: inary/operations/remove.py:72 msgid "Package \"{}\" does not exist. Cannot remove." msgstr "Paket {} ne postoji.Ne mogu okloniti." #: inary/operations/remove.py:76 msgid "No packages to remove." msgstr "Nema paketa za uklanajnje." #: inary/operations/remove.py:85 msgid "The following list of packages will be removed in the respective order to satisfy dependencies:" msgstr "" "Sljedeći popis paketa biti će instaliran\n" "iz repozitorija redoslijedom koji će zadovoljiti zavisnosti:\n" #: inary/operations/remove.py:103 msgid "Package removal declined." msgstr "Ponovna instalacija paketa odbijena" #: inary/operations/remove.py:122 msgid "Package \"{}\" is not installed. Cannot remove." msgstr "Paket {} nije instaliran. Ne mogu ukloniti." #: inary/operations/remove.py:184 msgid "Conflicts remain." msgstr "Sukobi ostaju" #: inary/operations/remove.py:193 msgid "Obsoleted packages remaining." msgstr "Zamijenjeni paket ostaje" #: inary/operations/remove.py:198 msgid "Replaced package remains." msgstr "Zamijenjeni paket ostaje" #: inary/operations/repository.py:35 msgid "Not a valid repository name." msgstr "Nema valjanog imena repozitorija" #: inary/operations/repository.py:39 msgid "Repository \"{}\" already present." msgstr "Repozitorij {} je već prisutan." #: inary/operations/repository.py:43 msgid "Repository \"{}\" already present with name \"{}\"." msgstr "Repozitorij je već prisutan po imenu {}." #: inary/operations/repository.py:48 inary/operations/repository.py:58 msgid "Flushing database caches..." msgstr "Testiram paket..." #: inary/operations/repository.py:50 msgid "Repository \"{}\" added to system." msgstr "Repozitorij {} dodan vašen sustavu." #: inary/operations/repository.py:60 msgid "Repository \"{}\" removed from system." msgstr "Repozitorij {} je uklonjen iz sustava." #: inary/operations/repository.py:63 msgid "Repository \"{}\" does not exist. Cannot remove." msgstr "Repozitorij {} ne postoji.Ne mogu ukloniti." #: inary/operations/repository.py:79 inary/operations/repository.py:92 #: inary/operations/repository.py:101 msgid "Regenerating database caches..." msgstr "Obnovi bazu podataka datoteka" #: inary/operations/repository.py:118 msgid "\"{}\" repository information is up-to-date." msgstr "{} informacije repozitorija su dopunjene." #: inary/operations/repository.py:120 msgid "Updating database at any rate as requested." msgstr "Dopuna baze podataka u svakom slučaju kako je zahtjevano" #: inary/operations/repository.py:132 msgid "Repository \"{}\" is deactivated because of GPG Signature fail." msgstr "" #: inary/operations/repository.py:137 msgid "Package database updated." msgstr "Baza podataka paketa je dopunjena." #: inary/operations/repository.py:140 msgid "No repository named \"{}\" found." msgstr "NIjedan reopzitori zvan {} nije nađen." #: inary/operations/upgrade.py:60 msgid "You must restart the following service(s) manually for the updated software to take effect:" msgstr "Morate ponovno pokrenuti sljedeće uslugu(e) ručno za dopunjeni software stupi na snagu:" #: inary/operations/upgrade.py:67 msgid "You must restart your system for the updates in the following package(s) to take effect:" msgstr "" #: inary/operations/upgrade.py:94 msgid "Warning: package *name* ends with '.inary'" msgstr "Upozorenje: *ime* paketa završava sa '.inary'" #: inary/operations/upgrade.py:104 msgid "Package \"{}\" is not available in repositories." msgstr "Paket {} nije dostupan u repozitorijima." #: inary/operations/upgrade.py:128 #, python-brace-format msgid "Package \"{0.name}\" is already at the latest release {0.release}." msgstr "Paket {0.name} je već najnovije izdanje {0.release}." #: inary/operations/upgrade.py:132 msgid "The following packages have different sha1sum:" msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" #: inary/operations/upgrade.py:199 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" #: inary/operations/upgrade.py:209 msgid "There are extra packages due to dependencies." msgstr "Ima dodatnih paketa zbog zavisnosti" #: inary/operations/upgrade.py:322 #, python-brace-format msgid "Dependency \"{0}\" of \"{1}\" cannot be satisfied." msgstr "Zavisnost {0} od {1} ne može biti zadovoljena" #: inary/operations/upgrade.py:324 msgid "Upgrade is not possible." msgstr "Nadogradnja nije moguća." #: inary/operations/upgrade.py:428 msgid "Safety switch forces the installation of following packages:" msgstr "" #: inary/operations/upgrade.py:455 msgid "Safety switch forces the upgrade of following packages:" msgstr "" #: inary/package.py:79 msgid "Cannot open package file: \"{}\"" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku paketa: {}" #: inary/package.py:100 msgid "Unsupported package format: {}" msgstr "Nepodržani format paketa: {}" #: inary/package.py:114 msgid "" "There was a problem while fetching \"{}\".\n" "The package may have been upgraded. Please try to upgrade the package." msgstr "" #: inary/package.py:119 msgid "{} [cached]" msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:87 msgid "At least one '{}' tag should have local text." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:94 #, python-brace-format msgid "'{0}' language of tag '{1}' is empty." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:122 msgid "LocalText: unable to get either current or default locale." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:129 inary/sxml/autoxml.py:145 msgid "Tag should have at least the current locale, or failing that an English or Turkish version." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:392 msgid "autoxml.check: '{}' errors." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:456 inary/sxml/autoxml.py:467 msgid "autoxml.parse: String '{}' has errors." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:482 inary/sxml/autoxml.py:493 msgid "autoxml.read: File '{}' has errors." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:502 msgid "autoxml.write: object validation has failed." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:511 msgid "autoxml.write: File encoding '{}' has errors." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:572 msgid "gen_tag: unrecognized tag type {} in spec." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:626 inary/sxml/autoxml.py:638 msgid "Mandatory variable {} not available." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:711 msgid "Type mismatch: read text cannot be decoded." msgstr "Neslaganje tipa: DOM se ne može dekodirati" #: inary/sxml/autoxml.py:716 inary/sxml/autoxml.py:726 msgid "Mandatory token {} not available." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:732 #, python-brace-format msgid "Type mismatch. Expected {0}, got {1}" msgstr "Neslaganje tipa. Očekivani {0}, dobiveni {1} " #: inary/sxml/autoxml.py:762 inary/sxml/autoxml.py:889 msgid "Type mismatch: DOM cannot be decoded." msgstr "Neslaganje tipa: DOM se ne može dekodirati" #: inary/sxml/autoxml.py:766 inary/sxml/autoxml.py:782 #: inary/sxml/autoxml.py:796 inary/sxml/autoxml.py:893 #: inary/sxml/autoxml.py:907 inary/sxml/autoxml.py:921 msgid "Mandatory argument not available." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:779 inary/sxml/autoxml.py:904 msgid "Object cannot be encoded." msgstr "Objekt ne može biti kodiran" #: inary/sxml/autoxml.py:793 inary/sxml/autoxml.py:918 msgid "Object cannot be formatted." msgstr "Objekt ne može biti formiran" #: inary/sxml/autoxml.py:809 msgid "List type must contain only one element." msgstr "" #: inary/sxml/autoxml.py:823 inary/sxml/autoxml.py:846 #, python-brace-format msgid "Mandatory list \"{0}\" under \"{1}\" node is empty." msgstr "" #: inary/sxml/xmlext_iks.py:104 inary/sxml/xmlext_minidom.py:127 msgid "getNodeText: Expected text node, got something else!" msgstr "" #: inary/sxml/xmlext_minidom.py:56 inary/sxml/xmlfile_iks.py:73 #: inary/sxml/xmlfile_iks.py:100 inary/sxml/xmlfile_minidom.py:74 #: inary/sxml/xmlfile_minidom.py:101 msgid "File \"{}\" has invalid XML: {}\n" msgstr "Datoteka {} ima neispravan XML" #: inary/sxml/xmlext_minidom.py:65 msgid "" "FileString is an invalid XML: {}\n" "\n" "FileString: {}\n" msgstr "Datoteka {} ima neispravan XML" #: inary/sxml/xmlfile_iks.py:82 inary/sxml/xmlfile_minidom.py:83 #, python-brace-format msgid "Cannot read URI {0}: {1}" msgstr "" #: inary/sysconf.py:61 msgid "[-] Process triggering for " msgstr "" #: inary/sysconf.py:67 msgid "[!] Triggering end with " msgstr "" #: inary/sysconf.py:71 msgid "[+] Process triggered for {}" msgstr "" #: inary/sysconf.py:86 msgid "Process triggering for sysconf.\n" msgstr "" #: inary/uri.py:83 msgid "setAuthInfo needs a tuple (user, pass)" msgstr "" #: inary/util.py:45 msgid "Module: 'subprocess' can not imported." msgstr "" #: inary/util.py:93 msgid "Another instance of Inary is running. Only one instance is allowed." msgstr "" #: inary/util.py:97 msgid "Invalidating database caches..." msgstr "Dopuni bazu podataka u svakom slučaju" #: inary/util.py:99 msgid "Updating database caches..." msgstr "Dopuni bazu podataka u svakom slučaju" #: inary/util.py:305 inary/util.py:322 msgid "Running " msgstr "" #: inary/util.py:311 inary/util.py:340 #, python-brace-format msgid "return value for \"{0}\" is {1}" msgstr "" #: inary/util.py:552 msgid "File {} not found." msgstr "Datoteka {} nije nađena" #: inary/util.py:663 msgid "Including external link \"{}\"" msgstr "Uključujući vanjsku poveznicu {}" #: inary/util.py:665 msgid "Including directory \"{}\"" msgstr "Uključujući direktorij {}" #: inary/util.py:756 msgid "You don't have necessary read permissions" msgstr "Nemate potrebne dozvole za čitanje" #: inary/util.py:759 msgid "Cannot calculate SHA1 hash of \"{}\"" msgstr "" #: inary/util.py:774 msgid "Compression type is not valid: '{}'" msgstr "" #: inary/util.py:781 #, python-brace-format msgid "Error while decompressing \"{0}\": {1}" msgstr "" #: inary/util.py:847 #, python-brace-format msgid "Detected patch level={0} for {1}" msgstr "" #: inary/util.py:876 msgid "ERROR: patch (\"{}\") failed." msgstr "GREŠKA: gpg --detach-sig {} nije uspjelo" #: inary/util.py:879 #, python-brace-format msgid "ERROR: patch (\"{0}\") failed: {1}" msgstr "GREŠKA: gpg --detach-sig {} nije uspjelo" #: inary/util.py:893 msgid "'strip' command failed for file \"{}\"!" msgstr "" #: inary/util.py:901 msgid "'chrpath' command failed for file \"{}\"!" msgstr "" #: inary/util.py:910 msgid "'objcopy' (keep-debug) command failed for file \"{}\"!" msgstr "" #: inary/util.py:918 msgid "'objcopy' (add-debuglink) command failed for file \"{}\"!" msgstr "" #: inary/util.py:1011 msgid "Invalid package name: \"{}\"" msgstr "Neispravno ime paketa: {}" #: inary/util.py:1076 msgid "Invalid delta package name: \"{}\"" msgstr "Neispravano ime delta paketa: {}" #: inary/util.py:1216 msgid "Removing empty dir: \"{}\"" msgstr "Uklanjam paket {}" #: inary/version.py:74 msgid "Invalid version string: '{}'" msgstr "" #~ msgid "GNU Config Update Failed." #~ msgstr "GNU Config završena dopuna." #~ msgid "Configuring \"{}\" package." #~ msgstr "Konfiguriram{} paket" #~ msgid "Downloading <{} / {}>" #~ msgstr "Preuzimam {} / {}" #~ msgid "Repository \"{}\" is not compatible with your distribution. Repository is disabled." #~ msgstr "Repozitorij {} nije kompatibilan sa vašom distribucijom.Repozitorij je onemogućen. " #~ msgid "Fetching source from mirror: \"{}\"" #~ msgstr "Dodajem paket u indeks: {}" #~ msgid "Sandbox violation: {0} ({1} -> {2})" #~ msgstr "Sandbox violation: {0} ({1} -> {2})" #~ msgid "Getting package file \"{}\" from locale." #~ msgstr "Instaliranje texmf datoteke nije uspjelo" #~ msgid "Unable to read Post Operations Script ({0}): {1}" #~ msgstr "Nije moguće pročitati SCOM skriptu {0}: {1}" #~ msgid "SyntaxError in Post Operations Script ({0}): {1}" #~ msgstr "Nije moguće pročitati SCOM skriptu {0}: {1}" #~ msgid "Unregistering {} script." #~ msgstr "Registriranje {} Scom skripte" #~ msgid "Unregistering scom scripts of \"{}\" package." #~ msgstr "Registriranje {} Scom skripte" #~ msgid "Running package's postremove script for \"{}\" package." #~ msgstr "Nema paketa za uklanajnje." #~ msgid "Running package's pre remove script for \"{}\" package." #~ msgstr "Nema paketa za uklanajnje." #~ msgid "Script error for \"{0}\" package: {1}" #~ msgstr "Greška skripte: {}" #~ msgid "Running package's post install script for \"{0}\" package." #~ msgstr "Nema paketa za uklanajnje." #~ msgid "Script error for \"{0}\" package: {1}." #~ msgstr "Greška skripte: {}" #~ msgid "Script error: {}" #~ msgstr "Greška skripte: {}" #~ msgid "Registering \"{0}\" named scom script for \"{1}\"." #~ msgstr "Registriranje {} Scom skripte" #~ msgid "" #~ "Cannot connect to SCOM: \n" #~ " \"{}\"\n" #~ msgstr "" #~ "Ne mogu se spojiti na SCOM: \n" #~ " {}\n" #~ msgid "Unable to read SCOM script ({0}): {1}" #~ msgstr "Nije moguće pročitati SCOM skriptu {0}: {1}" #~ msgid "Copying \"{}\" to transfer dir" #~ msgstr "Kopiranje {} u direktorij prijenosa " #~ msgid "{} repository needs to be updated" #~ msgstr "{} repozitorij treba nadopuniti" #~ msgid "scom package is not fully installed." #~ msgstr "scom paket nije u potpunosti instaliran" #~ msgid "Bypass scom configuration agent." #~ msgstr "Zaobiđi Scom konfiguracijski agent" #~ msgid "Storing files of \"{}\" package." #~ msgstr "Dodajem {} u db... " #~ msgid "Password: " #~ msgstr "Lozinka:" #~ msgid "File \"{}\" has invalid XML." #~ msgstr "Datoteka {} ima neispravan XML"