Kaydet (Commit) 3fde3b5b authored tarafından Suleyman Poyraz's avatar Suleyman Poyraz

İsmail abiiiiiiiii

üst 4576c62b
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 22:52+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 18:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 19:49-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ActionsAPI [dosym]: Datei existiert schon: {}"
msgid "No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "Keine Datei gleicht dem Muster \"{}\"."
#: inary/actionsapi/inarytools.py:301 inary/actionsapi/shelltools.py:95
#: inary/actionsapi/inarytools.py:301 inary/actionsapi/shelltools.py:96
#, fuzzy
msgid "No file matched pattern \"{}\". Remove operation failed."
msgstr "Keine Datei gleicht dem Muster \"{}\". Entfernen fehlgeschlagen."
......@@ -404,117 +404,117 @@ msgstr "Es scheint, dass mehr als eine .pro Datei verfügbar ist. Sie müssen ei
msgid "Running 'ruby {}' failed."
msgstr "Ausführung von 'ruby {}' fehlgeschlagen"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:49
#: inary/actionsapi/shelltools.py:50
#, fuzzy
msgid "Cannot create directory {}"
msgstr "Verzeichnis {} konnte nicht erstellt werden"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:57
#: inary/actionsapi/shelltools.py:58
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [echo]: Can't append to file {}."
msgstr "ActionsAPI [echo]: Konnte nicht an die Datei {} hinzugefügen."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:63
#: inary/actionsapi/shelltools.py:64
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [chmod]: No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "ActionsAPI [chmod]: Keine Datei gleicht dem Muster \"{}\"."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:70
#: inary/actionsapi/shelltools.py:71
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [chmod]: Operation not permitted: {0} (mode: 0{1})"
msgstr "ActionsAPI [chmod]: Vorgang nicht gestattet %s (Modus: 0%o)"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:72
#: inary/actionsapi/shelltools.py:73
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [chmod]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [chmod]: Datei {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:80
#: inary/actionsapi/shelltools.py:81
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [chown]: Operation not permitted: {0} (uid: {1}, gid: {2})"
msgstr "ActionsAPI [chown]: Vorgang nicht gestattet {0} (uid: {1}, gid: {2})"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:82
#: inary/actionsapi/shelltools.py:83
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [chown]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [chown]: Datei {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:89
#: inary/actionsapi/shelltools.py:90
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [sym]: Permission denied: {0} to {1}"
msgstr "ActionsAPI [sym]: Zugang verweigert: {0} zu {1}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:103
#: inary/actionsapi/shelltools.py:104
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlink]: Permission denied: {}."
msgstr "ActionsAPI [unlink]: Zugriff verweigert: {}."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:107
#: inary/actionsapi/shelltools.py:108
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlink]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [unlink]: Datei {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:115
#: inary/actionsapi/shelltools.py:116
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlinkDir]: Operation not permitted: {}"
msgstr "ActionsAPI [unlinkDir]: Vorgang nicht gestattet: {}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:119
#: inary/actionsapi/shelltools.py:120
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlinkDir]: Directory {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [unlinkDir]: Verzeichnis {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:125
#: inary/actionsapi/shelltools.py:126
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [move]: No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "ActionsAPI [move]: Keine Datei gleicht dem Muster \"{}\"."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:132
#: inary/actionsapi/shelltools.py:133
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [move]: Permission denied: {0} to {1}"
msgstr "ActionsAPI [move]: Zugriff verweigert: {0} zu {1}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:134
#: inary/actionsapi/shelltools.py:135
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [move]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [move]: Datei {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:141
#: inary/actionsapi/shelltools.py:142
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [copy]: No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "ActionsAPI [move]: Keine Datei gleicht dem Muster \"{}\"."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:148
#: inary/actionsapi/shelltools.py:149
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [copy]: Permission denied: {0} to {1}"
msgstr "ActionsAPI [copy]: Zugriff verweigert: {0} zu {1}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:164
#: inary/actionsapi/shelltools.py:165
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [copy]: File {} does not exist."
msgstr "ActionsAPI [copy]: Datei {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:179
#: inary/actionsapi/shelltools.py:180
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [copytree] {0} to {1}: {2}"
msgstr "ActionsAPI [copytree] {0} nach {1}: {2}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:181
#: inary/actionsapi/shelltools.py:182
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [copytree]: Directory {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [copytree]: Verzeichnis {} existiert nicht."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:189
#: inary/actionsapi/shelltools.py:190
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [touch]: No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "ActionsAPI [touch]: Keine Datei gleicht dem Muster \"{}\"."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:198
#: inary/actionsapi/shelltools.py:199
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [touch]: Permission denied: {}"
msgstr "ActionsAPI [touch]: Zugriff verweigert: {}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:257
#: inary/actionsapi/shelltools.py:258
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Command \"{0}\" failed, return value was {1}."
msgstr "Kommando \"{0}\" fehlgeschlagen, Rückgabewert war {1}."
......@@ -4090,307 +4090,307 @@ msgid "Invalid version string: '{}'"
msgstr "Ungültige Versionskennzeichnung: '{}'"
#, fuzzy
#~ msgid "Cleaning files database folder... "
#~ msgstr "Build-Verzeichnis wird geleert..."
#~ msgid ""
#~ "Downgrade INARY packages\n"
#~ "\n"
#~ "Usage: Downgrade [<package1> <package2> ... <packagen>]\n"
#~ "\n"
#~ "<packagei>: package name\n"
#~ "\n"
#~ "Downgrades the entire system if no package names are given\n"
#~ "\n"
#~ "You may use only package names to specify packages because\n"
#~ "the package downgrade operation is defined only with respect\n"
#~ "to repositories. If you have specified a package name, it\n"
#~ "should exist in the package repositories. If you just want to\n"
#~ "reinstall a package from a INARY file, use the install command.\n"
#~ "\n"
#~ "You can also specify components instead of package names, which will be\n"
#~ "expanded to package names.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Upgrade INARY Pakete\n"
#~ "\n"
#~ "Syntax: upgrade [<package1> <package2> ... <packagen>]\n"
#~ "\n"
#~ "<packagei>: Paketname\n"
#~ "\n"
#~ "Aktualisiert das komplette System falls kein Paketname verwendet wurde.\n"
#~ "\n"
#~ "Man sollte Paketnamen nutzen, um Pakete zu spezifizieren,\n"
#~ "da die Paket-Upgrade Option nur für Depots definiert ist.\n"
#~ "Falls man einen Paketnamen angegeben hat, sollte er auch im Depot\n"
#~ "vorhanden sein. Falls man ein Paket einer vorhandenen INARY-Datei erneut installieren will, nutzen Sie bitte das install-Kommando.\n"
#~ "\n"
#~ "Man kann auch Komponenten des Namens angeben, welche anschließend zum\n"
#~ "Paketnamen erweitert werden.\n"
#~ msgid "Not removing conflicted file : {}"
#~ msgstr "Konfliktierende Datei wird nicht entfernt: {}"
#, fuzzy
#~ msgid "downgrade options"
#~ msgstr "Optionen von upgrade"
#~ msgid "Date: {} {}"
#~ msgstr "Datum: {} {}"
#, fuzzy
#~ msgid "Security related package downgrades only"
#~ msgstr "Nur sicherheitsrelevante Aktualisierungen"
#~ msgid "{} [{}]"
#~ msgstr "{} [{}]"
#, fuzzy
#~ msgid "Downgrade component's and recursive components' packages"
#~ msgstr "Upgrade für die Komponente durchführen und Pakete der Komponente rekursivieren"
#~ msgid "long integer"
#~ msgstr "long integer"
#, fuzzy
#~ msgid "Name of the to be downgraded packages' repository"
#~ msgstr "Name des Paket-Depots welches aktualisiert werden soll"
#~ msgid "{} option requires an argument"
#~ msgstr "Option {} benötigt ein Argument"
# Zweifel - "abrufen" hört sich zu zart an, ist doch ein echter download !!
# ist aber nur subjektiv meine Meinung..
#, fuzzy
#~ msgid "Fetch downgrades but do not install."
#~ msgstr "Upgrades abrufen aber nicht installieren."
#~ msgid "INARY package"
#~ msgstr "INARY Paket"
#, fuzzy
#~ msgid "When downgrading system, ignore packages and components whose basenames match pattern."
#~ msgstr "Beim Upgrade des Systemes, Pakete und Komponenten ignorieren, deren Basisnamen mit dem Muster übereinstimmt."
#~ msgid "Urlgrabber needs to be installed to run this command"
#~ msgstr "Urlgrabber muss installiert sein um diesen Befehl auszuführen zu können"
#, fuzzy
#~ msgid "When downgrading system, ignore packages and components whose basenames match any pattern contained in file."
#~ msgstr "Beim Upgrade des Systems, Pakete und Komponenten ignorieren, deren Basisnamen mit einem der Muster aus der Datei übereinstimmt."
#~ msgid "No user named {} found on the system"
#~ msgstr "Benutzer {} kann auf diesem System nicht gefunden werden"
#, fuzzy
#~ msgid "Package {0.name} is already at the first release {0.release}."
#~ msgstr "Paket {0.name} ist schon mit der letzten Release {0.release}."
#~ msgid "No group named {} found on the system"
#~ msgstr "Gruppe {} kann auf diesem System nicht gefunden werden"
#, fuzzy
#~ msgid "No packages to downgrade."
#~ msgstr "Es gibt keine Pakete zu aktualisieren."
#~ msgid "String {} has invalid XML"
#~ msgstr "String {} hat ungültiges XML"
#, fuzzy
#~ msgid "The following packages will be downgraded:"
#~ msgstr "Folgende Pakete werden aktualisiert:"
#~ msgid "Unable to read file {}: {}"
#~ msgstr "Kann die Datei {} nicht lesen: {}"
#, fuzzy
#~ msgid "Downgrade is not possible."
#~ msgstr "Upgrade ist nicht möglich."
#~ msgid "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} is added to %s/language.%s.def"
#~ msgstr "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} wurde zu %s/language.%s.def hinzugefügt"
#, fuzzy
#~ msgid "Safety switch forces the downgrade of following packages:"
#~ msgstr "Das Sicherheitssystem erzwingt die Aktualisierung der folgenden Pakete:"
#~ msgid "{} is added to {}/language.%s.dat"
#~ msgstr "{} wurde zu {}/language.%s.dat hinzugefügt"
#~ msgid "Outputting packages in the working directory."
#~ msgstr "Pakete werden in das Arbeitsverzeichnis ausgegeben."
#~ msgid "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} is added to %s/language.%s.def "
#~ msgstr "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} wurde zu %s/language.%s.def hinzugefügt"
#~ msgid "* Checking {}... "
#~ msgstr "* {} wird überprüft... "
#~ msgid "{} {} is added to %s/language.%s.dat "
#~ msgstr "{} {} wurde zu %s/language.%s.dat hinzugefügt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Package {} has changed config files."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Paket {} hat die Konfigurations-Dateien geändert."
#~ msgid "Upgrading to new distribution build"
#~ msgstr "Ein Upgrade auf die neue Distributions-Build wird ausgeführt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Package {} is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Paket {} ist korrupt."
#~ msgid "Downgrade to old distribution build?"
#~ msgstr "Zum alten Distribution-Build downgraden?"
#~ msgid "PartOf tag not defined, looking for component"
#~ msgstr "PartOf tag nicht definiert, suche Komponente"
#~ msgid "Do not take build no into account."
#~ msgstr "Build-Nr nicht auswerten."
#~ msgid "Source is part of {} component"
#~ msgstr "Quelle ist ein Teil von Komponente {}"
#~ msgid "INARY binary package formats: '1.0', '1.1' (default)"
#~ msgstr "INARY binäre Paket-Formate: '1.0', '1.1' (Standard)"
#~ msgid "Path must start with a slash: {}"
#~ msgstr "Pfad muss mit einem Slash anfangen: {}"
#~ msgid "package_format must be one of {} "
#~ msgstr "Paket_format muss von {} sein"
#~ msgid "Multiple 'Path' tags specified for this path: {}"
#~ msgstr "Mehrere 'Tags' für diesen Pfad angegeben: {}"
#~ msgid "Indexing current directory."
#~ msgstr "Aktuelles Verzeichnis wird indiziert"
#~ msgid "Safety switch: system.devel is already installed"
#~ msgstr "Sicherheitsschalter: system.devel ist bereits installiert"
#~ msgid "zip compression not supported yet"
#~ msgstr "Kompression zip noch nicht unterstützt"
#~ msgid "Checking /{} "
#~ msgstr "/{} wird überprüft"
#~ msgid "gzip compression not supported yet"
#~ msgstr "Kompression gzip noch nicht unterstützt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Changed config file: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Folgende Konfigurations-Datei geändert: {}"
#~ msgid "(found old version {})"
#~ msgstr "(alte Version {} gefunden)"
#~ msgid "Reverse dependency {} of {} cannot be satisfied"
#~ msgstr "Rückabhängigkeit {} von {} kann nicht zufriedenstellend sein"
#~ msgid "(no previous build found, setting build no to 1.)"
#~ msgstr "(kein vorheriges Build gefunden, setze Build-Nr auf 1.)"
#~ msgid ""
#~ "Duplicate binary packages:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Doppelte Binär-Pakete:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgid "(old package lacks a build no, setting build no to 1.)"
#~ msgstr "(Altes Paket hat keine Build-Version, setze Build-Nr auf 1.)"
#~ msgid ""
#~ "Duplicate source packages:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Doppelte Quellcode -Pakete:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgid "There are changes, incrementing build no to %d"
#~ msgstr "Es gibt Änderungen, erhöhe die Build-Nr auf %d"
#~ msgid "Developer '{} <{}>' has another mail address {} in source package '%s'"
#~ msgstr "Entwickler '{} <{}>' hat eina andere email adresse {} im Quelltext-Paket {}"
#~ msgid "There is no change from previous build %d"
#~ msgstr "Es gibt keine Änderungen seit dem vorherigen Build %d"
#~ msgid "Usage: repostats.py [OPTIONS] source-repo-path [binary-repo-path]\n"
#~ msgstr "Syntax: repostats.py [OPTIONEN] Quelle-Depot-Pfad [Binär-Depot-Pfad]\n"
#~ msgid "Generating {},"
#~ msgstr "{} wird generiert,"
#~ msgid "Dont generate the web site.\n"
#~ msgstr "Webseite nicht erzeugen.\n"
#~ msgid "Build number is not available. For repo builds you must enable buildno in inary.conf."
#~ msgstr "Build-Nr ist nicht vorhanden. Für Depot-Builds muss in inary.conf buildno aktiviert sein."
#~ msgid "Scanning source repository...\n"
#~ msgstr "Suche im Quellcode - Depot...\n"
#~ msgid "All of the files under the install dir {} has been collected by package(s)"
#~ msgstr "Alle Dateien im Installationsverzeichnis {} wurden von Paketen aufgesammelt"
#~ msgid "Scanning binary packages...\n"
#~ msgstr "Suche im Binär - Depot...\n"
#~ msgid "Cannot create delta for same package!"
#~ msgstr "Für das selbe Paket kann kein Delta erstellt werden!"
#~ msgid "Storing {}, "
#~ msgstr "{} wird abgelegt, "
#~ msgid "Creating delta INARY package between {} {}"
#~ msgstr "Erstelle Delta INARY-Paket zwischen {} {}"
#~ msgid "Storing {}."
#~ msgstr "{} wird abgelegt"
#~ msgid "Package {} is already at the latest build {}."
#~ msgstr "Paket {} ist schon in der letzten Build-Version {}."
#~ msgid ""
#~ "The following packages will be installed\n"
#~ "in the respective order to satisfy extra dependencies:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Pakete werden in der angegebenen \n"
#~ "Reihenfolge installiert um die zusätzlichen Abhängigkeiten zu erfüllen:\n"
#~ msgid "Name: {}, version: {}, release: %s, build %s\n"
#~ msgstr "Name: {}, Version: {}, Release: %s, Build %s\n"
#~ msgid "Safety switch: Following packages in system.base will be installed: "
#~ msgstr "Sicherheitsschalter: Die folgenden Pakete in system.base werden installiert:"
#~ msgid "Repository distribution does not match. Removing {} from system."
#~ msgstr "Depot {} konnte nicht kontaktiert werden. Entferne {} vom System."
#~ msgid "Safety switch: Following packages in system.base will be upgraded: "
#~ msgstr "Sicherheitsschalter: Die folgenden Pakete in system.base werden aktualisiert:"
#~ msgid "Run inary build process in silent mode"
#~ msgstr "Den Build-Prozess nicht auf den Build-Ordner beschränken"
#~ msgid "Repository architecture does not match. Removing {} from system."
#~ msgstr "Depot {} konnte nicht kontaktiert werden. Entferne {} vom System."
#~ msgid "Update INARY database for repository {}?"
#~ msgstr "INARY Datenbank für Depot {} aktualisieren ?"
#~ msgid "Repository architecture does not match. Removing {} from system."
#~ msgstr "Depot {} konnte nicht kontaktiert werden. Entferne {} vom System."
#~ msgid "Run inary build process in silent mode"
#~ msgstr "Den Build-Prozess nicht auf den Build-Ordner beschränken"
#~ msgid "Safety switch: Following packages in system.base will be upgraded: "
#~ msgstr "Sicherheitsschalter: Die folgenden Pakete in system.base werden aktualisiert:"
#~ msgid "Repository distribution does not match. Removing {} from system."
#~ msgstr "Depot {} konnte nicht kontaktiert werden. Entferne {} vom System."
#~ msgid "Safety switch: Following packages in system.base will be installed: "
#~ msgstr "Sicherheitsschalter: Die folgenden Pakete in system.base werden installiert:"
#~ msgid "Name: {}, version: {}, release: %s, build %s\n"
#~ msgstr "Name: {}, Version: {}, Release: %s, Build %s\n"
#~ msgid ""
#~ "The following packages will be installed\n"
#~ "in the respective order to satisfy extra dependencies:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Pakete werden in der angegebenen \n"
#~ "Reihenfolge installiert um die zusätzlichen Abhängigkeiten zu erfüllen:\n"
#~ msgid "Package {} is already at the latest build {}."
#~ msgstr "Paket {} ist schon in der letzten Build-Version {}."
#~ msgid "Storing {}."
#~ msgstr "{} wird abgelegt"
#~ msgid "Creating delta INARY package between {} {}"
#~ msgstr "Erstelle Delta INARY-Paket zwischen {} {}"
#~ msgid "Storing {}, "
#~ msgstr "{} wird abgelegt, "
#~ msgid "Cannot create delta for same package!"
#~ msgstr "Für das selbe Paket kann kein Delta erstellt werden!"
#~ msgid "Scanning binary packages...\n"
#~ msgstr "Suche im Binär - Depot...\n"
#~ msgid "All of the files under the install dir {} has been collected by package(s)"
#~ msgstr "Alle Dateien im Installationsverzeichnis {} wurden von Paketen aufgesammelt"
#~ msgid "Scanning source repository...\n"
#~ msgstr "Suche im Quellcode - Depot...\n"
#~ msgid "Build number is not available. For repo builds you must enable buildno in inary.conf."
#~ msgstr "Build-Nr ist nicht vorhanden. Für Depot-Builds muss in inary.conf buildno aktiviert sein."
#~ msgid "Dont generate the web site.\n"
#~ msgstr "Webseite nicht erzeugen.\n"
#~ msgid "Generating {},"
#~ msgstr "{} wird generiert,"
#~ msgid "Usage: repostats.py [OPTIONS] source-repo-path [binary-repo-path]\n"
#~ msgstr "Syntax: repostats.py [OPTIONEN] Quelle-Depot-Pfad [Binär-Depot-Pfad]\n"
#~ msgid "There is no change from previous build %d"
#~ msgstr "Es gibt keine Änderungen seit dem vorherigen Build %d"
#~ msgid "Developer '{} <{}>' has another mail address {} in source package '%s'"
#~ msgstr "Entwickler '{} <{}>' hat eina andere email adresse {} im Quelltext-Paket {}"
#~ msgid "There are changes, incrementing build no to %d"
#~ msgstr "Es gibt Änderungen, erhöhe die Build-Nr auf %d"
#~ msgid ""
#~ "Duplicate source packages:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Doppelte Quellcode -Pakete:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgid "(old package lacks a build no, setting build no to 1.)"
#~ msgstr "(Altes Paket hat keine Build-Version, setze Build-Nr auf 1.)"
#~ msgid ""
#~ "Duplicate binary packages:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Doppelte Binär-Pakete:\n"
#~ "{}\n"
#~ "{}\n"
#~ msgid "(no previous build found, setting build no to 1.)"
#~ msgstr "(kein vorheriges Build gefunden, setze Build-Nr auf 1.)"
#~ msgid "Reverse dependency {} of {} cannot be satisfied"
#~ msgstr "Rückabhängigkeit {} von {} kann nicht zufriedenstellend sein"
#~ msgid "(found old version {})"
#~ msgstr "(alte Version {} gefunden)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Changed config file: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Folgende Konfigurations-Datei geändert: {}"
#~ msgid "gzip compression not supported yet"
#~ msgstr "Kompression gzip noch nicht unterstützt"
#~ msgid "Checking /{} "
#~ msgstr "/{} wird überprüft"
#~ msgid "zip compression not supported yet"
#~ msgstr "Kompression zip noch nicht unterstützt"
#~ msgid "Safety switch: system.devel is already installed"
#~ msgstr "Sicherheitsschalter: system.devel ist bereits installiert"
#~ msgid "Indexing current directory."
#~ msgstr "Aktuelles Verzeichnis wird indiziert"
#~ msgid "Multiple 'Path' tags specified for this path: {}"
#~ msgstr "Mehrere 'Tags' für diesen Pfad angegeben: {}"
#~ msgid "package_format must be one of {} "
#~ msgstr "Paket_format muss von {} sein"
#~ msgid "Path must start with a slash: {}"
#~ msgstr "Pfad muss mit einem Slash anfangen: {}"
#~ msgid "INARY binary package formats: '1.0', '1.1' (default)"
#~ msgstr "INARY binäre Paket-Formate: '1.0', '1.1' (Standard)"
#~ msgid "Source is part of {} component"
#~ msgstr "Quelle ist ein Teil von Komponente {}"
#~ msgid "Do not take build no into account."
#~ msgstr "Build-Nr nicht auswerten."
#~ msgid "PartOf tag not defined, looking for component"
#~ msgstr "PartOf tag nicht definiert, suche Komponente"
#~ msgid "Downgrade to old distribution build?"
#~ msgstr "Zum alten Distribution-Build downgraden?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Package {} is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Paket {} ist korrupt."
#~ msgid "Upgrading to new distribution build"
#~ msgstr "Ein Upgrade auf die neue Distributions-Build wird ausgeführt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Package {} has changed config files."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Paket {} hat die Konfigurations-Dateien geändert."
#~ msgid "{} {} is added to %s/language.%s.dat "
#~ msgstr "{} {} wurde zu %s/language.%s.dat hinzugefügt"
#~ msgid "* Checking {}... "
#~ msgstr "* {} wird überprüft... "
#~ msgid "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} is added to %s/language.%s.def "
#~ msgstr "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} wurde zu %s/language.%s.def hinzugefügt"
#~ msgid "Outputting packages in the working directory."
#~ msgstr "Pakete werden in das Arbeitsverzeichnis ausgegeben."
#~ msgid "{} is added to {}/language.%s.dat"
#~ msgstr "{} wurde zu {}/language.%s.dat hinzugefügt"
#, fuzzy
#~ msgid "Safety switch forces the downgrade of following packages:"
#~ msgstr "Das Sicherheitssystem erzwingt die Aktualisierung der folgenden Pakete:"
#~ msgid "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} is added to %s/language.%s.def"
#~ msgstr "\\languages{{}}{{}}{}{%s}{%s} wurde zu %s/language.%s.def hinzugefügt"
#, fuzzy
#~ msgid "Downgrade is not possible."
#~ msgstr "Upgrade ist nicht möglich."
#~ msgid "Unable to read file {}: {}"
#~ msgstr "Kann die Datei {} nicht lesen: {}"
#, fuzzy
#~ msgid "The following packages will be downgraded:"
#~ msgstr "Folgende Pakete werden aktualisiert:"
#~ msgid "String {} has invalid XML"
#~ msgstr "String {} hat ungültiges XML"
#, fuzzy
#~ msgid "No packages to downgrade."
#~ msgstr "Es gibt keine Pakete zu aktualisieren."
#~ msgid "No group named {} found on the system"
#~ msgstr "Gruppe {} kann auf diesem System nicht gefunden werden"
#, fuzzy
#~ msgid "Package {0.name} is already at the first release {0.release}."
#~ msgstr "Paket {0.name} ist schon mit der letzten Release {0.release}."
#~ msgid "No user named {} found on the system"
#~ msgstr "Benutzer {} kann auf diesem System nicht gefunden werden"
#, fuzzy
#~ msgid "When downgrading system, ignore packages and components whose basenames match any pattern contained in file."
#~ msgstr "Beim Upgrade des Systems, Pakete und Komponenten ignorieren, deren Basisnamen mit einem der Muster aus der Datei übereinstimmt."
#~ msgid "Urlgrabber needs to be installed to run this command"
#~ msgstr "Urlgrabber muss installiert sein um diesen Befehl auszuführen zu können"
#, fuzzy
#~ msgid "When downgrading system, ignore packages and components whose basenames match pattern."
#~ msgstr "Beim Upgrade des Systemes, Pakete und Komponenten ignorieren, deren Basisnamen mit dem Muster übereinstimmt."
#~ msgid "INARY package"
#~ msgstr "INARY Paket"
# Zweifel - "abrufen" hört sich zu zart an, ist doch ein echter download !!
# ist aber nur subjektiv meine Meinung..
#, fuzzy
#~ msgid "Fetch downgrades but do not install."
#~ msgstr "Upgrades abrufen aber nicht installieren."
#~ msgid "{} option requires an argument"
#~ msgstr "Option {} benötigt ein Argument"
#, fuzzy
#~ msgid "Name of the to be downgraded packages' repository"
#~ msgstr "Name des Paket-Depots welches aktualisiert werden soll"
#~ msgid "long integer"
#~ msgstr "long integer"
#, fuzzy
#~ msgid "Downgrade component's and recursive components' packages"
#~ msgstr "Upgrade für die Komponente durchführen und Pakete der Komponente rekursivieren"
#~ msgid "{} [{}]"
#~ msgstr "{} [{}]"
#, fuzzy
#~ msgid "Security related package downgrades only"
#~ msgstr "Nur sicherheitsrelevante Aktualisierungen"
#~ msgid "Date: {} {}"
#~ msgstr "Datum: {} {}"
#, fuzzy
#~ msgid "downgrade options"
#~ msgstr "Optionen von upgrade"
#~ msgid "Not removing conflicted file : {}"
#~ msgstr "Konfliktierende Datei wird nicht entfernt: {}"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Downgrade INARY packages\n"
#~ "\n"
#~ "Usage: Downgrade [<package1> <package2> ... <packagen>]\n"
#~ "\n"
#~ "<packagei>: package name\n"
#~ "\n"
#~ "Downgrades the entire system if no package names are given\n"
#~ "\n"
#~ "You may use only package names to specify packages because\n"
#~ "the package downgrade operation is defined only with respect\n"
#~ "to repositories. If you have specified a package name, it\n"
#~ "should exist in the package repositories. If you just want to\n"
#~ "reinstall a package from a INARY file, use the install command.\n"
#~ "\n"
#~ "You can also specify components instead of package names, which will be\n"
#~ "expanded to package names.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Upgrade INARY Pakete\n"
#~ "\n"
#~ "Syntax: upgrade [<package1> <package2> ... <packagen>]\n"
#~ "\n"
#~ "<packagei>: Paketname\n"
#~ "\n"
#~ "Aktualisiert das komplette System falls kein Paketname verwendet wurde.\n"
#~ "\n"
#~ "Man sollte Paketnamen nutzen, um Pakete zu spezifizieren,\n"
#~ "da die Paket-Upgrade Option nur für Depots definiert ist.\n"
#~ "Falls man einen Paketnamen angegeben hat, sollte er auch im Depot\n"
#~ "vorhanden sein. Falls man ein Paket einer vorhandenen INARY-Datei erneut installieren will, nutzen Sie bitte das install-Kommando.\n"
#~ "\n"
#~ "Man kann auch Komponenten des Namens angeben, welche anschließend zum\n"
#~ "Paketnamen erweitert werden.\n"
#~ msgid "Cleaning files database folder... "
#~ msgstr "Build-Verzeichnis wird geleert..."
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: INARYLinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 22:52+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 18:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 21:08+0000\n"
"Last-Translator: circass <erdincgultekin@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "ActionsAPI [dosym]: File already exists: {}"
msgid "No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "No file matched pattern \"{}\"."
#: inary/actionsapi/inarytools.py:301 inary/actionsapi/shelltools.py:95
#: inary/actionsapi/inarytools.py:301 inary/actionsapi/shelltools.py:96
#, fuzzy
msgid "No file matched pattern \"{}\". Remove operation failed."
msgstr "No file matched pattern \"{}\". Remove operation failed."
......@@ -383,117 +383,117 @@ msgstr "It seems there are more than one .pro file, you must specify one. (Possi
msgid "Running 'ruby {}' failed."
msgstr "Running 'ruby {}' failed."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:49
#: inary/actionsapi/shelltools.py:50
#, fuzzy
msgid "Cannot create directory {}"
msgstr "Cannot create directory {}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:57
#: inary/actionsapi/shelltools.py:58
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [echo]: Can't append to file {}."
msgstr "ActionsAPI [echo]: Can't append to file {}."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:63
#: inary/actionsapi/shelltools.py:64
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [chmod]: No file matched pattern \"{}\"."
msgstr "ActionsAPI [chmod]: No file matched pattern \"{}\"."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:70
#: inary/actionsapi/shelltools.py:71
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [chmod]: Operation not permitted: {0} (mode: 0{1})"
msgstr "ActionsAPI [chmod]: Operation not permitted: %s (mode: 0%o)"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:72
#: inary/actionsapi/shelltools.py:73
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [chmod]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [chmod]: File {} doesn't exists."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:80
#: inary/actionsapi/shelltools.py:81
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [chown]: Operation not permitted: {0} (uid: {1}, gid: {2})"
msgstr "ActionsAPI [chown]: Operation not permitted: {0} (uid: {1}, gid: {2})"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:82
#: inary/actionsapi/shelltools.py:83
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [chown]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [chown]: File {} doesn't exists."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:89
#: inary/actionsapi/shelltools.py:90
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "ActionsAPI [sym]: Permission denied: {0} to {1}"
msgstr "ActionsAPI [sym]: Permission denied: {0} to {1}"
#: inary/actionsapi/shelltools.py:103
#: inary/actionsapi/shelltools.py:104
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlink]: Permission denied: {}."
msgstr "ActionsAPI [unlink]: Permission denied: {}."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:107
#: inary/actionsapi/shelltools.py:108
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlink]: File {} doesn't exists."
msgstr "ActionsAPI [unlink]: File {} doesn't exists."
#: inary/actionsapi/shelltools.py:115
#: inary/actionsapi/shelltools.py:116
#, fuzzy
msgid "ActionsAPI [unlinkDir]: Operation not permitted: {}"
msgstr "ActionsAPI [unlinkDir]: Operation not permitted: {}"