Kaydet (Commit) 0d4c4f4f authored tarafından Transifex SVN Submitter's avatar Transifex SVN Submitter

l10n: Updated Italian (it) translation to 87% (Hudaverdi Sarialtin)

New status: 564 messages complete with 21 fuzzies and 61 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translate.pardus.org.tr).
üst 56f45f3d
......@@ -535,11 +535,14 @@ msgstr "MixedMap %s aggiunto a %s/%s.cfg"
#, python-format
msgid "p +%s is added to %s/%s-config.ps"
msgstr ""
"\t\r\n"
"\r\n"
"p +%s si aggiunge alla %s/%s-config.ps"
#: pisi/actionsapi/texlivemodules.py:272
#, python-format
msgid "f %s is added to %s/%s-config"
msgstr ""
msgstr "f %s è aggiunto %s/%s-config"
#: pisi/actionsapi/texlivemodules.py:279
#, python-format
......@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "Installazione di %s, versione %s, release %s"
#: pisi/atomicoperations.py:192 pisi/operations/build.py:765
#, python-format
msgid "%s-%s is not a valid PiSi version format"
msgstr ""
msgstr "%s-%s Non è un valido formato di versione Pisi"
#: pisi/atomicoperations.py:198
#, python-format
......@@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "configurazione di %s fallita."
#: pisi/atomicoperations.py:400
msgid "Unable to relocate following files. Reinstallation of this package is strongly recommended."
msgstr ""
msgstr "Impossibile spostare i seguenti file. Reinstallazione di questo pacchetto è fortemente raccomandato."
#: pisi/atomicoperations.py:491 pisi/atomicoperations.py:494
#: pisi/atomicoperations.py:501
......@@ -861,7 +864,7 @@ msgstr "Ignora il controllo del repositorio della distribuzione"
#: pisi/cli/addrepo.py:45
msgid "Does not fetch repository index and does not check distribution match"
msgstr ""
msgstr "Non recuperare indice della repository e non verificare che la distribuzione corrisponde"
#: pisi/cli/addrepo.py:48
msgid "Add repository at given position (0 is first)"
......@@ -890,15 +893,15 @@ msgstr ""
#: pisi/cli/blame.py:39
msgid "blame options"
msgstr ""
msgstr "Blame delle opzioni"
#: pisi/cli/blame.py:40
msgid "Blame for the given release"
msgstr ""
msgstr "Blame per il rilascio dato"
#: pisi/cli/blame.py:42
msgid "Blame for all of the releases"
msgstr ""
msgstr "Blame per tutte le versioni"
#: pisi/cli/blame.py:68 pisi/specfile.py:370 pisi/specfile.py:456
#, python-format
......@@ -913,7 +916,7 @@ msgstr "Mantainer pacchetto: %s <%s>\n"
#: pisi/cli/blame.py:71
#, python-format
msgid "Release Updater: %s <%s>\n"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento del Rilascio: %s <%s>\n"
#: pisi/cli/blame.py:72
#, python-format
......@@ -976,7 +979,7 @@ msgstr "Crea un pacchetto statico con file ar"
#: pisi/cli/build.py:93 pisi/cli/delta.py:64
msgid "Create the binary package using the given format. Use '-F help' to see a list of supported formats."
msgstr ""
msgstr "Creare il pacchetto binario utilizzando il formato specificato. Usa 'F-help' per vedere un elenco dei formati supportati."
#: pisi/cli/build.py:100
msgid "Use quilt patch management system instead of GNU patch"
......@@ -1104,9 +1107,9 @@ msgid "Corrupted file: /%s"
msgstr "File corrotto: /%s"
#: pisi/cli/check.py:130
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Modified configuration file: /%s"
msgstr "configurazione di %s fallita."
msgstr "File di configurazione modificato: /%s"
#: pisi/cli/check.py:135
#, python-format
......@@ -1118,6 +1121,8 @@ msgid ""
"Pisi was unable to check the integrity of packages which contain files that you don't have read access.\n"
"Running the check under a privileged user may help fixing this problem."
msgstr ""
"Pisi è stato in grado di verificare l'integrità dei pacchetti che contengono i file che non hanno accesso in lettura.\n"
" Eseguire il controllo sotto un utente privilegiato può aiutare a risolvere il problema."
#: pisi/cli/clean.py:20
msgid ""
......@@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "opzioni delta"
#: pisi/cli/delta.py:54
msgid "Use arg as the new package and treat other arguments as old packages."
msgstr ""
msgstr "Utilizzare arg come il nuovo pacchetto e curare gli altri argomenti come i vecchi pacchetti."
#: pisi/cli/delta.py:60
msgid "Output directory for produced packages."
......@@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: pisi/cli/fetch.py:41
msgid "fetch options"
msgstr ""
msgstr "recuperare le opzioni"
#: pisi/cli/fetch.py:47
msgid "Output directory for the fetched packages"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment