Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
System Monitoring Center
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Kayıtlar (commit)
Kenar çubuğunu aç
Hakan Dündar
System Monitoring Center
Commits
ea221ce4
Unverified
Kaydet (Commit)
ea221ce4
authored
Haz 01, 2022
tarafından
Hakan Dündar
Kaydeden (comit)
GitHub
Haz 01, 2022
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Sade Fark
Merge pull request #86 from akorny/master
Change Russian localization files
üst
51887788
85208741
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
33 additions
and
35 deletions
+33
-35
system-monitoring-center.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/system-monitoring-center.mo
+0
-0
system-monitoring-center.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/system-monitoring-center.po
+33
-35
No files found.
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/system-monitoring-center.mo
Dosyayı görüntüle @
ea221ce4
No preview for this file type
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/system-monitoring-center.po
Dosyayı görüntüle @
ea221ce4
...
...
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-0
5-31 09:41
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-0
6-01 17:09
+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n
"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit
2.4.2
\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"
n
%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit
3.0.1
\n"
#: src/Cpu.py:113 ui/CpuMenus.ui:35 ui/CpuTab.ui:549
msgid "CPU Usage (Average)"
msgstr "
Нагрузка CPU (средняя)
"
msgstr "
Средняя нагрузка на CPU
"
#: src/Cpu.py:115 ui/CpuMenus.ui:49
msgid "CPU Usage (Per Core)"
msgstr "Нагрузка
CPU (на ядро)
"
msgstr "Нагрузка
на ядра CPU
"
#: src/Cpu.py:348 src/Disk.py:294 src/Disk.py:296 src/Gpu.py:290 src/Gpu.py:292
#: src/MemoryRamHardware.py:56 src/Network.py:122 src/Network.py:124
...
...
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: src/MainGUI.py:223
msgid "There is a newer version on PyPI."
msgstr ""
msgstr "
В PyPI доступна более новая версия.
"
#: src/MainGUI.py:516
msgid "CPU core selection affects only frequency and cache memory information."
...
...
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Оперативная память"
#: src/MainGUI.py:520 src/Memory.py:207 src/Performance.py:540
#: ui/MemoryTab.ui:504 ui/ProcessesDetailsWindow.ui:915
msgid "Swap Memory"
msgstr "
Раздел подкачки
"
msgstr "
Подкачка
"
#: src/Memory.py:178
msgid "Physical RAM"
...
...
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Приоритет"
#: src/MemorySwapDetails.py:110
msgid "This system has no swap memory."
msgstr "У этой системы нет
раздела
подкачки."
msgstr "У этой системы нет подкачки."
#: src/Network.py:132
msgid "Virtual Network Interface"
...
...
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Зомби"
#: src/Processes.py:189
msgid "Stopped"
msgstr "Останов
ливает
ся"
msgstr "Останов
ил
ся"
#: src/Processes.py:189
msgid "Tracing Stop"
...
...
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Состояние загрузки"
#: src/Services.py:144 ui/ServicesDetailsWindow.ui:290
#: ui/ServicesMenuCustomizations.ui:179
msgid "Sub-State"
msgstr ""
msgstr "
Субсостояние
"
#: src/Services.py:146 ui/ServicesDetailsWindow.ui:62
#: ui/ServicesMenuCustomizations.ui:207
...
...
@@ -396,27 +396,27 @@ msgstr "Выключен"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Masked"
msgstr ""
msgstr "
Замаксирован
"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Unmasked"
msgstr ""
msgstr "
Незамаскирован
"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Static"
msgstr ""
msgstr "
Статический
"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Generated"
msgstr ""
msgstr "
Сгенерированный
"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Enabled-runtime"
msgstr ""
msgstr "
Включен во время работы
"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Indirect"
msgstr ""
msgstr "
Непрямой
"
#: src/Services.py:170 src/ServicesDetails.py:127
msgid "Active"
...
...
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Сбросить всё"
#: ui/CpuMenus.ui:167 ui/DiskMenus.ui:239 ui/MemoryMenus.ui:180
#: ui/NetworkMenus.ui:208
msgid "Chart - Show"
msgstr "
Диаграмма - показать
"
msgstr "
Вид графика
"
#: ui/CpuMenus.ui:182 ui/DiskMenus.ui:209 ui/MemoryMenus.ui:195
#: ui/NetworkMenus.ui:223 ui/ProcessesMenuCustomizations.ui:588
...
...
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Цвет графика"
#: ui/CpuTab.ui:44
msgid "Average CPU usage of all cores"
msgstr "Среднее
загрузк
а CPU среди всех ядер"
msgstr "Среднее
нагрузка н
а CPU среди всех ядер"
#: ui/CpuTab.ui:45
msgid "Average Usage"
msgstr "Средняя
з
агрузка"
msgstr "Средняя
н
агрузка"
#: ui/CpuTab.ui:57 ui/GpuTab.ui:371
msgid "Frequency"
...
...
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Количество включенных физических и лог
#: ui/CpuTab.ui:374
msgid "Cores (Physical-Logical):"
msgstr "Ядра (Физ
ические-Логические
):"
msgstr "Ядра (Физ
.-Лог.
):"
#: ui/CpuTab.ui:404 ui/SystemTab.ui:434
msgid "Architecture:"
...
...
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Название устройства в ядре ОС"
#: ui/CpuTab.ui:537 ui/GpuTab.ui:449 ui/MemoryTab.ui:533
msgid "100%"
msgstr "
100%
"
msgstr ""
#: ui/DiskDetailsWindow.ui:7
msgid "Storage Details"
...
...
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Показывать данные как степень:"
#: ui/DiskMenus.ui:349
msgid "Hide loop, ramdisk, zram disks"
msgstr ""
msgstr "
Спрятать loop, ramdisk, zram диски
"
#: ui/DiskTab.ui:175 ui/DiskTab.ui:188 ui/NetworkTab.ui:207
#: ui/NetworkTab.ui:220
...
...
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Свободно:"
#: ui/DiskTab.ui:320 ui/MemoryTab.ui:159 ui/MemoryTab.ui:425
msgid "Capacity:"
msgstr "
Е
мкость:"
msgstr "
Ё
мкость:"
#: ui/DiskTab.ui:333 ui/MemoryTab.ui:485
msgid "Details:"
...
...
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Аппаратная информация RAM"
#: ui/MemorySwapDetailsWindow.ui:7
msgid "Swap Memory Details"
msgstr "Параметры
раздела
подкачки"
msgstr "Параметры подкачки"
#: ui/MemoryTab.ui:97
msgid "Available"
...
...
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Аппаратное обеспечение:"
#: ui/MemoryTab.ui:545
msgid "RAM Usage"
msgstr "
Загрузка RAM
"
msgstr "
Используемый объем оперативной памяти
"
#: ui/NetworkMenus.ui:121 ui/NetworkTab.ui:113
msgid "Download Speed"
...
...
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Тип подключения:"
#: ui/NetworkTab.ui:281
msgid "Connected-SSID:"
msgstr "Подключен
ный
-SSID:"
msgstr "Подключен-SSID:"
#: ui/NetworkTab.ui:294
msgid "Signal Strength:"
...
...
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Использованное(ые) ядро(а) CPU"
#: ui/ProcessesDetailsWindow.ui:793
msgid "CPU Affinity"
msgstr ""
msgstr "
Привязка к ядру CPU
"
#: ui/ProcessesDetailsWindow.ui:806
msgid "CPU Times"
msgstr ""
msgstr "
Процессорное время
"
#: ui/ProcessesDetailsWindow.ui:819
msgid "Context Switches"
...
...
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Показать линии дерева"
#: ui/ProcessesMenuCustomizations.ui:104 ui/ServicesMenuCustomizations.ui:49
#: ui/SettingsWindow.ui:292 ui/UsersMenuCustomizations.ui:49
msgid "Reset"
msgstr "
Переустановить
"
msgstr "
Вернуть настройки по умолчанию
"
#: ui/ProcessesMenuCustomizations.ui:120 ui/ProcessesMenuCustomizations.ui:151
#: ui/ServicesMenuCustomizations.ui:81 ui/UsersMenuCustomizations.ui:81
...
...
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Параметры"
#: ui/SensorsTab.ui:19
msgid "Note: Some sensors may not provide correct values!"
msgstr ""
"Примечание: некоторые
сенсоры
могу предоставлять некорректные значения!"
"Примечание: некоторые
датчики
могу предоставлять некорректные значения!"
#: ui/ServicesDetailsWindow.ui:7
msgid "Service Details"
...
...
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Оставновка"
#: ui/ServicesMenuRightClick.ui:26
msgid "Restart"
msgstr "Переза
грузка
"
msgstr "Переза
пуск
"
#: ui/ServicesMenuRightClick.ui:33
msgid "Reload"
...
...
@@ -1127,10 +1127,8 @@ msgid "Chart data history:"
msgstr "История данных графиков:"
#: ui/SettingsWindow.ui:145
#, fuzzy
#| msgid "Remember last selected hardware"
msgid "Remember last selected devices"
msgstr "Запоминать последн
ее выбранное аппаратное обеспечение
"
msgstr "Запоминать последн
ие выбранные устройства
"
#: ui/SettingsWindow.ui:199
msgid "Remember window size"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment